9 Results for: (Concept:00633864-n)
SidSentence
10002 というのも ホームズ 活動 する 得る ため なく 自ら 技能 愛する ゆえ あり 異常 さらに 奇想天外 調査 なけれ 関わる 拒ん から ある

On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes , I find many tragic , some comic , a large number merely strange , but none commonplace ; for , working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth , he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual , and even the fantastic . (eng)

10022 なに まして ホームズ 職業 調査 追う こと また ほとんど 直観 思える ほど すばやく しかも 常に 論理 根拠 基づく その 速やか 推論 感服 する こと 無上 喜び 見出し

I had no keener pleasure than in following Holmes in his professional investigations , and in admiring the rapid deductions , as swift as intuitions , and yet always founded on a logical basis with which he unravelled the problems which were submitted to him . (eng)

10207 義父 品行 つとに 悪名 高い もの でし から 検視 細心 注意 をもって 調査 よう です

" He investigated the case with great care , for Dr. Roylott 's conduct had long been notorious in the county , but he was unable to find any satisfactory cause of death . (eng)

10335 こと 我々 調査 にとって 一興 だっ 我ら 友人 ストーナー この 乱暴 つけ られ 軽率 責め られ なけれ いい

This incident gives zest to our investigation , however , and I only trust that our little friend will not suffer from her imprudence in allowing this brute to trace her . (eng)

10396 ホームズ 手入れ 悪い 芝生 ゆっくり 行っ たり たり 細心 注意 払い ながら 外側 調査

Holmes walked slowly up and down the ill-trimmed lawn and examined with deep attention the outsides of the windows . (eng)

10490 我々 調査 終え とき 我が ホームズ こと ない ほど ひそめ 険しい

I had never seen my friend 's face so grim or his brow so dark as it was when we turned from the scene of this investigation . (eng)

10514 我々 あなた 部屋 過ごし あなた いる 原因 調査 ます

" We shall spend the night in your room , and we shall investigate the cause of this noise which has disturbed you . " (eng)

10554 それ よほど 小さい もの なけれ 検視 調査 明らか なっ はず

It could only be a small one , or it would have been remarked upon at the coroner 's inquiry . (eng)

10672 悲報 おびえ きっ ヘレン 伝え 彼女 ハロウ 親切 おば 一番 列車 送っ こと のろのろ 公式 調査 博士 危険 ペット 不用意 戯れ とき 死ん という 結論 達し こと など 説明 この 叙述 これ 以上 引き伸ばす こと ない だろ

It is not necessary that I should prolong a narrative which has already run to too great a length by telling how we broke the sad news to the terrified girl , how we conveyed her by the morning train to the care of her good aunt at Harrow , of how the slow process of official inquiry came to the conclusion that the doctor met his fate while indiscreetly playing with a dangerous pet . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>