10 Results for: (Concept:00024073-r)
SidSentence
10486 こいつ そんなに ありふれ もの ない

" That is not quite so common , is it ? (eng)

10639 すると 突然 聞い こと ない ほど 恐ろしい 叫び声 静けさ 破っ

He had ceased to strike and was gazing up at the ventilator when suddenly there broke from the silence of the night the most horrible cry to which I have ever listened . (eng)

10672 悲報 おびえ きっ ヘレン 伝え 彼女 ハロウ 親切 おば 一番 列車 送っ こと のろのろ 公式 調査 博士 危険 ペット 不用意 戯れ とき 死ん という 結論 達し こと など 説明 この 叙述 これ 以上 引き伸ばす こと ない だろ

It is not necessary that I should prolong a narrative which has already run to too great a length by telling how we broke the sad news to the terrified girl , how we conveyed her by the morning train to the care of her good aunt at Harrow , of how the slow process of official inquiry came to the conclusion that the doctor met his fate while indiscreetly playing with a dangerous pet . (eng)

10701 間接 グリムズビー ロイロット 博士 責任 ある こと 間違い ない 良心 それほど 恥ず べき こと 思わ ない

In this way I am no doubt indirectly responsible for Dr. Grimesby Roylott 's death , and I can not say that it is likely to weigh very heavily upon my conscience . " (eng)

11020 さよう 難しい こと ない

Now , it was not really difficult , by an inspection of the groove between your left forefinger and thumb , to feel sure that you did NOT propose to invest your small capital in the gold fields . " (eng)

11228 これ もう 終わり まし さて どう すれ いい 助言 いただき たい です 考え として 小姓 ども 茂み 潜ま 曲者 したたか 打ちのめせ 以後 ども 近寄る こと ない 存じ ます

My own inclination is to put half a dozen of my farm lads in the shrubbery , and when this fellow comes again to give him such a hiding that he will leave us in peace for the future . " (eng) There 's the whole case , and now I want your advice as to what I ought to do . (eng)

11287 ホームズ これ ほど 落胆 いる そう こと ない

Seldom have I seen him so utterly despondent . (eng)

11314 その よれ 深い 別状 ない こと

The local surgeon , an old , white-haired man , had just come down from Mrs. Hilton Cubitt 's room , and he reported that her injuries were serious , but not necessarily fatal . (eng)

11360 以上 こと 女中 たち 証言 大要 ある マーティン 警部 答え 言葉 という すべて 内側 から しっかり かけ られ あっ 誰か から 逃げ出し はず ない こと あっ

These were the main points of the servants ' evidence . (eng) In answer to Inspector Martin , they were clear that every door was fastened upon the inside , and that no one could have escaped from the house . (eng)

11365 三方 本棚 あり 書き物 変哲 ない 向かっ 置か そこ から 見渡せ

The study proved to be a small chamber , lined on three sides with books , and with a writing-table facing an ordinary window , which looked out upon the garden . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>