10 Results for: (Concept:06333653-n)
SidSentence
10230 名前 アーミテジ パーシー アーミテジ レディング 近く クレイン ウォータ アーミテジ 次男 です

His name is Armitage -- Percy Armitage -- the second son of Mr. Armitage , of Crane Water , near Reading . (eng)

11076 そうすると そこ アメリカ 若い 婦人 パトリック という 名前 エルシィ パトリック です

There was an American young lady there -- Patrick was the name -- Elsie Patrick . (eng)

11270 読者 諸君 どうにか いい 聞か たい 思う 以下 事実 記録 あり この リング ソープ 荘園 という たった イングランド ありとあらゆる 家庭 のぼる こと なっ 物語 続け なら ない

Would that I had some brighter ending to communicate to my readers , but these are the chronicles of fact , and I must follow to their dark crisis the strange chain of events which for some days made Riding Thorpe Manor a household word through the length and breadth of England . (eng)

11300 その ノーフォーク 警察 マーティン 警部 ある 自己 紹介 我が 聞い とき かなり 驚い 様子 だっ

He introduced himself as Inspector Martin , of the Norfolk Constabulary , and he was considerably astonished when he heard the name of my companion . (eng)

11448 まず この 付近 宿 エルリッジ という もの ある 確かめ られ ます

First of all , I wish to know whether there is any inn in this neighbourhood known as ' Elrige 's ' ? " (eng)

11450 馬番 少年 だけ 手がかり 持っ 記憶 よれ そういう 名前 農場 マイル ラス トン 方角 いる しかっ

The stable-boy threw a light upon the matter by remembering that a farmer of that name lived some miles off , in the direction of East Ruston . (eng)

11506 つまり こう もし 読み 通り これ あの 婦人 親密 から メッセージ すれ この 両端 あり 三文字 ある 組み合わせ ELSIE エルシィ という 名前 まさに 指し いる かも しれ

It occurred to me that if these appeals came , as I expected , from someone who had been intimate with the lady in her early life , a combination which contained two E 's with three letters between might very well stand for the name ' ELSIE . ' (eng)

11511 たった 文字 だけ エルシィ という 描か 末尾

There were only four letters in the word which preceded ' Elsie , ' and it ended in E. (eng)

11523 つまり この わかっ いる うめる

Or , filling in the obvious vacancies in the name : AM HERE ABE SLANEY . (eng)

11530 アット エルリッジ おそらく この 書き手 いる 宿 あろ

Here I could only make sense by putting T and G for the missing letters , and supposing that the name was that of some house or inn at which the writer was staying . " (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>