10 Results for: (Concept:01437963-a)
SidSentence
100078 Di tempat favorit lama , G MAX the Ultimate Bungee dan GX-5 Xtreme Swing , Anda akan mengalami apa yang dirasakan astronot saat peluncuran roket terlontar sampai setinggi gedung di sekitarnya .

100337 Jika Anda bermaksud tinggal di Singapura selama periode yang lebih panjang , Anda dapat mengajukannya pada Immigration & Checkpoints Authority ( ICA ) setelah kedatangan Anda .

100702 Laga yang melesat cepat akan mengisi acara puncak Grand Prix Season Singapore dari tanggal 24 - 26 September saat FORMULA 1 SINGTEL SINGAPORE GRAND PRIX 2010 yang telah lama ditunggu akan mempesona penonton dengan satu-satunya balap malam FORMULA 1 di dunia .

101077 Makanan juga digunakan atas sifat simboliknya , seperti mi untuk umur panjang , oyster untuk keberuntungan dan ikan untuk kemakmuran .

101144 Jika Anda menginginkan barang langka dengan sejarah yang panjang dan tidak berkeberatan untuk membayarnya , maka Shang Antiques harus berada dalam daftar tempat yang perlu Anda kunjungi .

102177 Kaum lanjut usia di Singapura merupakan penggemar line-dancing karena unsur interaktif yang dimiliki bentuk tari ini .

102221 Dengan sejarah panjangnya yang berawal sejak tahun 1952 , Bhaskar’s Academy of Arts merupakan satu-satunya kelompok seni India di Singapura yang didukung oleh skema hibah tahunan dari National Art Council , yayasan dana seni utama di kota ini .

102258 Meskipun jenis transportasi ini mungkin membutuhkan waktu paling lama untuk sampai di Singapura , Anda dapat menikmati pemandangan pedesaan Thailand dan Malaysia , yang kemudian akan berubah menjadi pemandangan cakrawala kota yang dramatis saat memasuki kota Singapura .

102450 Di sini penuh dengan berbagai artefak eksotik regional , barang antik , karya seni , dan perhiasan , sehingga jika Anda menyukai barang-barang antik seperti kepala Sang Buddha tua sampai manik-manik doa Tibet , besar kemungkinan Anda dapat menemukannya di mal yang sudah lama berdiri ini .

102636 Huruf Mandarin untuk umur panjang atau harmoni seringkali dicetak di atas kue bulan .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>