10 Results for: (Concept:77000019-n)
SidSentence
620 传统 软件 开发 经理 答复 简单 如果 真的 开源 社区 低估 传统 管理 价值 那么 你们 其中 许多 何苦 自己 工作 进程 不屑一顾

11105 通过 这些 情况 你们 想象 可怜 姐姐 朱莉娅 没有 什么 生活 乐趣

" Do n't you think , Mr. Cubitt , " said he , at last , " that your best plan would be to make a direct appeal to your wife , and to ask her to share her secret with you ? " (eng)

11146 什么 " 福尔摩斯 你们 习惯 总是 自己 屋子

" No , Mr. Holmes , she has not . (eng)

11237 但是 乘坐 十二点钟 火车 回去 及时 那儿 等候 你们

" Then we shall breakfast early and take the very first in the morning , " said Holmes . (eng)

11242 烦恼 你们 吐露 以后 心情 轻松

This message makes it even more essential that we should not lose an hour in letting Hilton Cubitt know how matters stand , for it is a singular and a dangerous web in which our simple Norfolk squire is entangled . " (eng)

11243 盼望 下午 见到 你们

So , indeed , it proved , and as I come to the dark conclusion of a story which had seemed to me to be only childish and bizarre , I experience once again the dismay and horror with which I was filled . (eng)

11267 你们 福尔摩斯 " 这个 怪物 问道

Yet there was much around to interest us , for we were passing through as singular a countryside as any in England , where a few scattered cottages represented the population of to-day , while on every hand enormous square-towered churches bristled up from the flat green landscape and told of the glory and prosperity of old East Anglia . (eng)

11324 村子 那儿 " 马车夫 遥指 左面 一簇 屋顶 但是 如果 你们 想到 房子 那里 你们 这样 一些 跨过 篱笆 台阶 然后 地里

Both she and her husband had occupied the bed . (eng) She was clad in her dress -- he in his dressing-gown , over his night-clothes . (eng)

11324 村子 那儿 " 马车夫 遥指 左面 一簇 屋顶 但是 如果 你们 想到 房子 那里 你们 这样 一些 跨过 篱笆 台阶 然后 地里

Both she and her husband had occupied the bed . (eng) She was clad in her dress -- he in his dressing-gown , over his night-clothes . (eng)

11333 " 一直 焦急 你们 " 热情 我们 边握 说道 一切 顺利

The study proved to be a small chamber , lined on three sides with books , and with a writing-table facing an ordinary window , which looked out upon the garden . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>