10 Results for: (Concept:08997487-n)
SidSentence
100002 Temukan saat-saat sangat menyenangkan di Singapura , dengan berbagai aktivitas untuk menikmati liburan yang seru .

Have an awesome time in Singapore , with countless activities for a fun-filled day . (eng)

100014 Saus untuk Wanton Mee kering berbeda-beda tergantung gerai yang menjualnya , di Malaysia seringkali terbuat dari saus kecap hitam , sedangkan di Singapura seringkali terdiri dari saus tomat , saus sambal dan minyak wijen .

The sauce for dry Wanton_Mee varies from stall to stall , with the Malaysia version made with black soy sauce , and the Singaporean version consisting of tomato sauce , chilli sauce and sesame oil . (eng)

100021 Wanton Mee lokal yang lezat dan otentik bisa didapat dengan murah di banyak pusat makanan Singapura , dan ada beberapa gerai yang sangat populer .

Good and authentic local Wanton_Mee can be found cheaply in food centres in Singapore , with some stalls more well-known than others . (eng)

100024 Mainkanlah permainan Food In Translation untuk mengetahui lebih lanjut tentang Makanan Khas Singapura .

In conjunction with Singapore_Food_Festival 2010 , play the Food_In_Translation game and find out more about Singapore_'s_Signature_Dishes . (eng)

100052 Nike menempatkan toko utama pertamanya di Singapura di tempat ini , bersama dengan GAP , yang toko utama pertamanya di Asia selain Jepang juga di Wisma Atria .

Nike 's has its first flagship store in Singapore here , along with GAP , whose first Asian flagship store outside of Japan is also here at Wisma_Atria . (eng)

100059 Para pembeli seni akan mendapatkan pengalaman yang sangat menyenangkan di berbagai galeri seni di Singapura , dengan begitu banyaknya pilihan karya seni lokal maupun internasional yang bisa dibawa pulang .

Art buyers can look forward to a rewarding experience at the various art galleries in Singapore , with a fine selection of local and international art pieces available for purchase . (eng)

100064 Baik berupa jalan-jalan santai di jalur alam , bersepeda berkeliling pulau , paintballing , bungee jumping atau panjat tebing , berbagai lokasi di Singapura menawarkan berbagai keseruan bagi Anda .

Be it a leisurely walk along a nature trail , cycling around the island , paintballing , bungee jumping or outdoor rock climbing , the numerous venues around Singapore offer you many highs . (eng)

100066 National Parks , lembaga yang bertanggung jawab atas pemeliharaan taman-taman , juga menawarkan sejumlah tur berpemandu dan jalur alam di taman-taman dan cagar alam , sehingga Anda dapat belajar lebih jauh tentang flora dan fauna asli dan pelestarian ekologi di Singapura .

National Parks , the body responsible for maintaining these parks , also offers a variety of guided tours and nature trails in parks and reserves , so you can learn more about native flora and fauna and eco-conservation in Singapore . (eng)

100068 Jika Anda seorang trekker yang fit dan suka tantangan , bagaimana kalau mencoba jalur pendakian sejauh 10 ,3 km sampai ke MacRitchie Reservoir , di mana Anda akan disambut oleh lebatnya hutan saat melewati jembatan gantung terpanjang di Singapura .

If you are fit trekker and game for a more challenging walk , how about attempting the 10.3km hike into MacRitchie_Reservoir , where you will be treated to a scenic view of lush jungle canopy when you cross the longest suspension bridge in Singapore . (eng)

100070 Berkelok-kelok melewati lalu lintas perkotaan yang sibuk mungkin suatu tantangan yang cukup berat bagi pesepeda biasa , jadi tinggalkan saja dan carilah berbagai jalur khusus sepeda dan jalan-jalan yang menghubungkan antar taman di sekitar kota ini untuk menikmati trekking sepeda yang aman dan kondusif untuk menyingkap seluk beluk Singapura yang cantik .

Weaving through the busy urban traffic might be a tad challenging for the average biker , so just give that a miss and head for the myriad cycling trails and park connectors around the city for a safe , conducive two-wheel trek to unravel the nooks and crannies of wonderful Singapore . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>