10 Results for: (Concept:06722453-n)
SidSentence
10560 どういう まだ 見え ない

" I can not as yet see any connection . " (eng)

11089 その 代わり あなた わたくし 言葉 信じ なる より こと 閉ざし 構わ ない そう おっしゃっ くださら なり ませ

If you take me , Hilton , you will take a woman who has nothing that she need be personally ashamed of , but you will have to be content with my word for it , and to allow me to be silent as to all that passed up to the time when I became yours . (eng)

11090 もし それ この 約束 無理 おっしゃる なら どうぞ わたくし この まま 残し ノーフォーク 帰り ください これ ども 結婚 前日 言っ 言葉 です

If these conditions are too hard , then go back to Norfolk , and leave me to the lonely life in which you found me . ' (eng)

11091 それで 言葉 そのまま 受け入れ その後 この 約束 かたく 守っ まし

I told her that I was content to take her on her own terms , and I have been as good as my word . (eng)

11220 さて ヒルトン キュー ビット さん その 興味深い 続け ください

Now , Mr. Hilton Cubitt , please continue your most interesting statement . " (eng)

11268 まさに その 言葉 通り だっ

So , indeed , it proved , and as I come to the dark conclusion of a story which had seemed to me to be only childish and bizarre , I experience once again the dismay and horror with which I was filled . (eng)

11360 以上 こと 女中 たち 証言 大要 ある マーティン 警部 答え 言葉 という すべて 内側 から しっかり かけ られ あっ 誰か から 逃げ出し はず ない こと あっ

These were the main points of the servants ' evidence . (eng) In answer to Inspector Martin , they were clear that every door was fastened upon the inside , and that no one could have escaped from the house . (eng)

11390 仰せ 通り です

" You are certainly right , sir . (eng)

11547 悪党 説得 から 脅し 進ん こと わかり シカゴ 悪党 ども やり方 知っ いる だけ すぐ でも 言葉 実行 移す こと わかり まし

The addition of a P and a D completed a message which showed me that the rascal was proceeding from persuasion to threats , and my knowledge of the crooks of Chicago prepared me to find that he might very rapidly put his words into action . (eng)

11604 言葉 続ける

" I have nothing to hide from you , gentlemen , " said he . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>