10 Results for: (Concept:05840650-n)
SidSentence
119 其实 别人 编写 微小 粗糙 sccs.el 模式 演进 后来 成为 SCCS RCS CVS 前台 Emacs 提供 单击式 版本 控制 操作

128 因为 早期 版本 几乎 问题版 同义词 并不 过早 用户 耐心 消耗 殆尽

132 Emacs C 核心 这样 开发 Lisp 恰恰 相反 自由 软件 基金会 以外 很多 独立 版本 研发 代码 选择

204 Linux 可以 出现 重大 缺陷 时候 用户 提供 选择 选用 稳定 版本 冒险 体验 实验版

254 项目 维护 人员 看到 改进 于是 发布 版本

282 * 版本 发布 不厌其烦 公测 名单 寄送 鼓励 参与

498 其中 之一 来自 不同 版本 许可证 行业 秘密 商业 利益 法律 限制

704 2000 开始 怀疑 自己 前期 版本 译者 严重 低估 反发布 时间 做完 叫醒 策略 对于 开源 社区 生产力 以及 质量 重要性

60119 APII 美国 倡导 全球 信息 通信 基础 亚太

APII will be the Asia-Pacific version of the U.S. - led global information and communications infrastructure . (eng)

101966 新鲜 食材 这里 支柱 正是 由于 Orgo 时常 自创 一些 有趣 新奇 餐点 寿司 以及 Orgo 新加坡 司令

Fresh ingredients are the mainstay here , which may lead to some interesting concoctions like chicken rice sushi and an Orgo version of the Singapore_Sling . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>