9 Results for: (Concept:02488834-v)
SidSentence
10062 我们 悄悄 登记处 结了婚 然后 作为 夫妇 回到 诺福克

And now I beg that you will lay before us everything that may help us in forming an opinion upon the matter . " (eng)

10063 觉得 名门 子弟 竟然 方式 身世 不明 妻子 简直 发疯 福尔摩斯 先生

" Alas ! " replied our visitor , " the very horror of my situation lies in the fact that my fears are so vague , and my suspicions depend so entirely upon small points , which might seem trivial to another , that even he to whom of all others I have a right to look for help and advice looks upon all that I tell him about it as the fancies of a nervous woman . (eng)

10070 如果 的话 希尔顿 娶到 没有 任何 使 自己 感到 羞愧 女人

Holmes nodded his head . (eng) " The name is familiar to me , " said he . (eng)

10070 如果 的话 希尔顿 娶到 没有 任何 使 自己 感到 羞愧 女人

Holmes nodded his head . (eng) " The name is familiar to me , " said he . (eng)

10071 但是 必须 满足于 保证 并且 允许 嫁给 以前 一切 经历 保持 沉默

" The family was at one time among the richest in England , and the estates extended over the borders into Berkshire in the north , and Hampshire in the west . (eng)

10074 告诉 愿意 条件 一直 遵守 诺言

The last squire dragged out his existence there , living the horrible life of an aristocratic pauper ; but his only son , my stepfather , seeing that he must adapt himself to the new conditions , obtained an advance from a relative , which enabled him to take a medical degree and went out to Calcutta , where , by his professional skill and his force of character , he established a large practice . (eng)

11079 罗伊洛特 医生 印度 母亲

She made no allusion to it afterwards , and I made none , for a promise is a promise , but she has never known an easy hour from that moment . (eng) There is always a look of fear upon her face -- a look as if she were waiting and expecting . (eng)

11208 继父 婚事 没有 表示 异议 我们 商定 春天 时候 结婚

" I fear it is too deep a case for such simple remedies , " said Holmes . (eng) " How long can you stay in London ? " (eng)

11304 因此 明显 假如 小姐 ' 妙人儿 ' 剩下 菲薄 收入 甚至 即使 结了婚 弄得 狼狈

" She and Mrs. King , the cook . " (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>