10 Results for: (Concept:02130524-v)
SidSentence
11033 凑近 炉火 坐坐 叫人 咖啡 发抖

There 's a ring at the bell , Watson . (eng)

11161 吓呆 知道 什么 东西 门里 出来

He unfolded a paper and laid it upon the table . (eng)

11210 昨天 晚上 睁着 眼睛 回想 可怕 遭遇 寂静 深夜 突然 听到 曾经 预兆 死亡 轻轻 口哨声 想想 当时 什么 样子

I would not leave my wife alone all night for anything . (eng)

11228 假如 我们 今天 斯托克莫兰去 我们 是否 可能 继父 知道 情况 一下 这些 房间

But there was a delay in that answering telegram , and two days of impatience followed , during which Holmes pricked up his ears at every ring of the bell . (eng)

11266 凶光 毕露 深陷 眼睛 细长 鹰钩 鼻子 使 起来 活象 老朽 残忍 猛禽

He leaned back in his seat , lost in gloomy speculation . (eng)

11291 这个

" Has he been moved ? " asked Holmes . (eng)

11317 那边 "

Their master lay upon his face in the centre of the room . (eng) He was quite dead . (eng)

11326 小姐 斯托 小姐 " 福尔摩斯 眼睛 仔细

So far as they knew , there had never been any quarrel between husband and wife . (eng)

11406 允许 的话 斯托 小姐 我们 里面 检查 检查

" Is it a lonely farm ? " (eng)

61097 [ 守山 警署 调查 伊藤 嫌疑犯 旁边 开车 以致 红灯 开进 交叉点

According to the investigation of the Moriyama_Police_Station , Ito entered the intersection despite the red signal , while taking his eyes off the road . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>