7 Results for: (Concept:01509527-a)
SidSentence
100198 Rendang di sini tersedia dalam dua jenis yaitu daging ayam atau sapi , dan penuh dengan rasa yang kuat dan wangi .

The Rendang here comes in two types , chicken or beef , and is infused with thick and fragrant flavours . (eng)

100254 Dengan tampilan yang menarik ini , tidak sulit untuk menyukai hidangan ini , terutama setelah Anda mencicipi perpaduan rasa antara asam thosai dengan saus pedas yang bercitarasa kuat .

101823 Zapin seringkali digunakan dalam acara variety shows di televisi Melayu masa kini karena paling meriah , sedangkan joget mengandung pengaruh Portugis yang kuat .

Zapin is frequently used in variety shows on Malay television today as it is most festive by nature , while the joget possesses strong Portuguese influences . (eng)

101881 Yang membuat hidangan ini begitu istimewa adalah sausnya yang penuh rasa kuat , dibuat dengan bumbu dasar cabai dan saus tomat yang pasti akan menyengat lidah sekaligus memuaskan selera Anda .

What makes this dish so special is its sensuous , sweet yet savoury sauce , created with a base of chilli and tomato sauces which will electrify your palate and satisfy your taste buds . (eng)

102197 Hal yang sama berlaku untuk sup klasik Kanton dengan kuah bening namun bercitarasa kuat .

The same goes for the classic Cantonese soups , which are crystal clear yet flavourful . (eng)

102282 Dengan rasa yang kuat tapi tidak terlalu pedas , tambahan bumbu ini akan menguatkan seluruh citarasa hidangan .

Zesty and not too spicy , it complements the dish perfectly . (eng)

102859 Cara memasak mereka mencampurkan bahan-bahan dengan teknik memasak di wajan ala China , ditambah bumbu-bumbu yang digunakan oleh komunitas Melayu dan Indonesia untuk menciptakan hidangan yang memiliki rasa kuat , aromatik dan pedas .

It blends the ingredients and wok cooking techniques of the Chinese with the spices used by the Malay and Indonesian community to create tangy , aromatic and spicy dishes . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>