10 Results for: (Concept:00885217-v)
SidSentence
10281 " To determine its exact meaning I have been obliged to work out the present prices of the investments with which it is concerned .
11060 " You gave me a few particulars in your letter , Mr. Hilton Cubitt , but I should be very much obliged if you would kindly go over it all again for the benefit of my friend , Dr. Watson . "
13525 But we are bound to take every possibility into account .
13682 But I should be extremely obliged to you if you would come down with me to Woking to-morrow , by the same train which we took to-day . '
45708 ' I am bound to say that in all the accounts which you have been so good as to give of my own small achievements you have habitually underrated your own abilities .
100112 By accessing and using the information and / or materials downloaded from this site or sites which are owned and / or operated by the STB or its affiliates , you are agreeing to comply with and be bound by the following terms of use , which may be updated and amended from time to time .
100176 You have read these terms and agree that any use of the data , information , materials or documentation from this site by yourself constitutes an agreement to be bound by these terms as well as the general terms and conditions of STB governing use of this and other web-sites maintained by STB .
100188 You have read these terms and agree that any use of the slides / video tapes / CD-ROMs by yourself constitutes an agreement to be bound by these terms and as well as the general terms and conditions of STB governing use of this and other web-sites maintained by STB .
102372 With numerous parks and gardens throughout the city , you are bound to crave for some good food after visiting these verdant spaces .
102502 The wait staff is inspired and attentive , and the menu is bound to charm .

Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>