10 Results for:
(Concept:00034641-r)
Sid | Sentence |
12 |
而 李纳斯 ( 尽早 尽 多 的 发布 , 托 以 所有 可 托付 之 事 , 并且 能 包容 到 泛滥 之 地步 ) 的 开发 风格 实在 令 人 诧异 。
|
126 |
尽早 和 尽量 频繁 的 发布 是 Linux 开发 模式 的 一 个 重要 部分 。
|
60037 |
根据 通常 国会 的 进展 状况 及 中国 的 情况 , 如 有 机会 希望 尽早 访问 中国 。
I would like to visit China as soon as possible if there is any opportunity to do so , considering both the status of the ordinary session of the Diet and the situation of China .
(eng)
|
61466 |
各 政党 需要 排除 无 主见 的 政权 争夺战 与 离合 聚散 , 磨砺 政策 提案 能力 , 尽早 打出 在 理论 上 具有 协调性 , 同时 又 有 差别 的 各自 的 政策 体系 。
It is necessary for each party to eliminate the scramble for power and party dissolution or formation without any definite view of its own , cultivate the ability to propose policies , and , as soon as possible , hammer out an original policy system that is logically coherent and , at the same time , different from that for other parties .
(eng)
|
61548 |
另 一 方面 , 文部省 应该 尽早 修改 这 死板 的 5 日制 , 面向 完全 5 日制 , 彻底 修改 学习 指导 要领 。
Meanwhile , the Ministry_of_Education should amend this restrictive five-day school system and tackle the drastic revision of the educational guidelines towards a complete five-day school system .
(eng)
|
61637 |
必须 尽早 制止 这个 趋势 。
Such rising trend must be stopped immediately .
(eng)
|
61644 |
美国 助理 国务卿 罗德 在 迎接 首相 前 的 记者 会见 上 , 对 此 次 会谈 定位 说 , “ 这 次 访 美 是 首相 就任 后 尽早 访问 华盛顿 的 日本 传统 惯例 ” 。
At the press conference held just before greeting the prime minister , Mr._Winston_Lord , the Assistant_Secretary_of_State , put Mr._Murayama 's visit as " a Japanese tradition where the prime minister pays a visit to Washington , DC at the earliest opportunity after taking office . "
(eng)
|
61757 |
所以 , 应该 在 尽早 时机 召开 先进 七 国 财政 部长 、 [ 中央 银行 行长 会议 , 分析 局势 , 准备 协调 对策 。
That is why the finance ministers and the presidents of the central banks of the Group of Seven leading industrial nations should meet at the earliest opportunity to analyze the situation and come up with coordinated countermeasures .
(eng)
|
61960 |
政府 、 执政党 和 在野党 最 重要 的 是 应该 首先 竭尽全力 致力于 阪神 大 地震 的 灾害 修复 对策 , 采取 万无一失 的 措施 使 每 一 个 灾民 尽早 摆脱 避难 生活 、 恢复 稳定 的 日常 生活 , 同时 努力 建立 起 通过 此 次 震灾 教训 而 得到 的 根本 防震 、 防灾 对策 。
The government as well as ruling and opposition parties first and foremost must concentrate their efforts on emergency recovery measures related to the Great_Hanshin_Earthquake , and in addition to taking action to help the victims to return to a stable daily life outside of the shelters as soon as possible , it should work on establishing the fundamental anti-earthquake and disaster prevention measures utilizing the lessons they have learned from the latest earthquake .
(eng)
|
62011 |
除 有 整个 日本 已经 进入 地震 活动期 的 看法 外 , 还 有 人 担心 会 发生 东海 地震 与 首都 地区 直下型 地震 , 我 想 应该 尽早 完善 迎击 大 地震 的 体制 。
As there is concern that a Tokai earthquake and a Tokyo_Metropolitan_Area near-field earthquake may occur , in addition to the emerging views that the entire country has entered an active seismic period , we believe the time has come for us to have in place a system to confront a major earthquake immediately .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags