00094001-n
(11)
|
贖罪, 救い, 救済 |
salvation, redemption |
| |
[in theology] 罪から救ったり、悪から守ったりする行為
|
|
02550868-v
(45)
V2 |
救い上げる, セーヴ+する, 助け出す, セーヴ, 救済+する, 救出す, セーブ, 救い出す, セーブ+する, 助ける, 助く, 救助+する, 救う, 救助, 救済, 救ける |
save, salvage, relieve, salve |
| |
荒廃、破壊または損害から救う
|
|
00093483-n
(5)
|
救うこと, 助け, 救い, 救出, 救済, 救 |
rescue, deliverance, saving, delivery |
| |
喪失や危険から回復させたり守ったりすること
|
|
00096513-n
|
| |
害悪からまたは不快な状況から誰かまたは何かを助ける
|
|
02551144-v
(14)
V2 |
輔く, 救い上げる, 助け出す, 救済+する, 扶ける, 救出す, 救い出す, 助ける, 助く, 救出+する, 救助+する, 救う, 救出, 救助, 救済, 救援, 救援+する, 輔ける, 救ける, 扶く |
rescue, deliver |
| |
危害または災いから解放する
|
|
01088168-n
(1)
|
| |
老齢者や貧しい人、障害者のための扶助
|
|
00819024-n
(1)
|
保存, 保守, 保全, 人助け, 維持, 保護, 助力, 管理, 救助, 救済, 保護すること |
preservation, saving |
| |
あるものを損失や危害から守る行為
|
|
01209220-n
(6)
|
援護, 援助, 救い, 救済, 救援, 支援, 扶助 |
relief, succor, ministration, succour |
| |
困難時の援助
|
|
02312996-v
V2 |
解放, 助け出す, 軽減+する, 救済+する, 解放+する, 軽減, 静める, 救助+する, 救う, 救助, 救済, 緩和+する, 鎮める, 緩和, 和らげる |
relieve |
| |
重荷、災い、または苦悩から解放する
|
|
05149832-n
(3)
|
輔佐, 救護, 用途, 効用, 援助, 応援, 御手伝い, 力添え, 補助, 補佐, 助け, 救い, 助け船, ヘルプ, お手伝い, 救助, 救済, 救援, 世話, 支援, 手伝い, 扶助 |
avail, help, service |
| |
役に立つ手段
|
|
02551602-v
(5)
V2 |
救済+する, 救う, 救済, 救ける |
redeem, save, deliver |
| |
[in religion] 罪から救う
|
|
02547586-v
(240)
V1, V2 |
協賛, 加担+する, 加担, 輔く, 輔佐, 幇助+する, 肩入れ+する, 力添え+する, 扶助+する, 救護, 羽翼+する, 人助け, 片肌脱ぐ, ヘルプ+する, 輔翼, 与力, 輔助, 加功+する, 合力+する, 補助+する, 助力+する, 誘掖+する, 加勢, 加功, 賛助, 介助, 援助, 介添+する, 羽翼, 幇助, 介添, 荷担+する, 助成, 援ける, 応援, 力ぞえ, 救済+する, 扶ける, 輔翼+する, 御手伝い, 賛助+する, 手助, 荷担, 輔佐+する, 扶翼+する, 肩入れ, 助勢+する, 手助け+する, 手助+する, 助ける, 助力, 助勢, 応援+する, 力添え, 誘掖, 補翼, 合力, 補助, 介助+する, 補佐, 助く, 手助け, 与力+する, 輔助+する, 救護+する, 支援+する, 救助+する, 手つだう, ヘルプ, 助成+する, お手伝い, 救助, 救済, 人助け+する, 救援, 世話, 救援+する, お助け, お助け+する, 手だすけ+する, 手だすけ, 資する, お手伝い+する, アシスト, 援助+する, 支援, 補翼+する, 協賛+する, アシスト+する, 輔ける, 補佐+する, 手伝う, 救ける, 見次ぐ, 世話+する, 介添え, 御手伝い+する, 扶く, 加勢+する, 力ぞえ+する, 扶助, 介添え+する, 扶翼, 力になる |
help, aid, assist |
| |
助けたり援助する; 役立つ
|
|