06767922-n 'an aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect';
 
Czech jízlivá poznámka , úšklebek
汉语 尖刻 的 批评 , 尖刻的批评 , 嘲笑 , 攻击
英语 shaft 3 , barb 1 , jibe 1 , shot , dig , slam , gibe ( )
Indonesian kata-kata , sindiran
Italian freccia , botta , stoccata , frecciata , beccata
日语 当てこすり , 穿鑿 , , 痛烈な言葉 , 当擦り , あて擦り , あて擦 , あてこすり , 耳擦り , 耳擦 , 酷評 , 当擦 , 鋭い言葉 , 耳こすり , 当て擦り , 辛辣な言葉
Malaysian kata-kata , sindiran
Definitions
英语
an aggressive remark directed at a person like a missile and intended to have a telling effect
his parting shot was `drop dead'; she threw shafts of sarcasm; she takes a dig at me every chance she gets
日语
ミサイルのように人に向けられ、効果的な手ごたえを意図した強気の発言
彼の捨て言葉は『消えうせろ』だった; 彼女は皮肉のある鋭い言葉を投げた; 彼女はことあるごとに私にあてこすりを言う
Relations
Hyponym: cheap_shot
Hypernym: remark
Semantic Field: communicationn
External Links

Langs:

Preferences
(0.02293 seconds)
More detail about the NTUMC+ Open Multilingual Wordnet (0.9)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (0.9)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>