06762245-n
|
遁辞, 模棱两可的话, 模棱两可 的话, 模拟两可的话, 模拟 两 可 的话 |
weasel word |
| |
an equivocal qualification; a word used to avoid making an outright assertion |
|
00751779-n
|
朦混, 搪塞, 模棱两可的话, 模棱两可 的话 |
tergiversation, equivocation |
| |
falsification by means of vague or ambiguous language |
|
04825383-n
|
支吾, 双关语, 搪塞, 模棱两可的话, 模棱两可 的话, 推诿 |
equivocation, prevarication, evasiveness |
| |
intentionally vague or ambiguous |
|
06761099-n
|
推托, 遁辞, 模棱两可的话, 模棱两可 的话 |
evasion, equivocation |
| |
a statement that is not literally false but that cleverly avoids an unpleasant truth |
|
01913514-a
|
推诿+的, 含糊不清, 推诿, 模棱两可 的话, 模棱两可的话, 含糊不清+的 |
hedged, weasel-worded |
| |
evasively worded in order to avoid an unqualified statement |
|
06761603-n
|
模棱两可的话, 模棱两可 的话 |
hedge, hedging |
| |
an intentionally noncommittal or ambiguous statement |
|