Results for « 抜ける » (jpn)
02050132-v (32)
V1
つき抜ける, 経過, 突きぬける, 通り越す, 通り過ぎる, 越える, 過ぎ行く, 経過+する, 過去る, 渡る, 突っ切る, 過ぎ去る, 突ききる, 通りぬける, 突き切る, 突き抜ける, 過ぎる, 抜ける, 潜り抜ける, 通行+する, 過ぎさる, 通り抜け+する, 突っきる, 通過+する, 横ぎる, 通り抜け, くぐり抜ける, 横断, 潜りぬける, 過ぎゆく, 通る, 突切る, 通りぬけ, 通りすぎる, 突抜ける, 渉る, 通過, 通行, 通り抜ける, 越す, 過行く, 通りこす, 通りぬけ+する, うち過ぎる, 横断+する
pass, go through, go across
     横切るあるいは突き抜けて行く
02075049-v (52)
V1
逃奔+する, 逃げ失せる, 免れる, 逃げ出す, 逃遁+する, 脱出る, 脱出, 脱走, 脱けだす, 雲隠れ, 抜けでる, 逃げる, 脱出+する, 遁逃+する, 出奔, 逃走+する, 脱出す, 奔逸, 逃出す, 抜ける, 脱走+する, 雲隠れ+する, 逃散+する, 奔逸+する, エスケープ+する, 退散, とんずら, とんずら+する, 脱け出す, 抜け出す, 逃げ走る, 逃げ去る, 逃亡+する, 逸走, 出奔+する, 逃がれる, ずらかる, 逃避+する, 脱ける, エスケープ, 逃れる, 遁走, 遁逃, 抜け出る, 逃げだす, 遁走+する, 逃走, 逃遁, 逃避, 逃亡, 抜出す, 抜出る, 抜けだす, 逃奔, 逃散, 遁げ出す, 遁げる, 逸走+する, 退散+する, 脱け出る
run, run away, lam, escape, break away, scat, scarper, turn tail, hightail it, bunk, head for the hills, take to the woods, fly the coop
     逃げる; 急いで逃げる; 急に向きを変えて走る
02097925-v (2)
V1
取れる, すっぽ抜ける, すっぽ抜け+する, 抜ける, 抜落ちる, 脱ける, すっぽ抜け, 抜け落ちる
come out, fall out
     落ちる

Langs:

Preferences
(0.00566 seconds)
More detail about the NTUMC+ Open Multilingual Wordnet (0.9)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (0.9)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>