07138504-n
'a report of a discourse in which deictic terms are modified appropriately';
English
Indonesian
Malaysian
Japanese
Chinese (simplified)
Italian
Czech
Yue Chinese
More...
English
Indonesian
Malaysian
Japanese
Chinese (simplified)
Italian
Czech
Yue Chinese
More...
Chinese (simplified)
间接 语段
,
间接 用语
,
间接 引语
,
间接 对话
,
间接对话
,
间接用语
,
间接引语
,
间接语段
English
indirect discourse
(
⇔
)
Definitions
Japanese
直示的な用語を適切に修正された発話の報告
―
(
例
え
ば
、
彼
は
、
私
が
馬
鹿
で
あ
る
と
言
っ
た
こ
と
が
彼
が
馬
鹿
で
あ
る
と
言
っ
た
と
い
う
こ
と
に
変
わ
る
だ
ろ
う
)
English
a report of a discourse in which deictic terms are modified appropriately
―
(e.g., he said `I am a fool' would be modified to `he said he is a fool')
Relations
Hypernym:
report
Antonym:
direct_discourse
Semantic Field:
communication
n
External Links
Langs:
English
Indonesian
Malaysian
Japanese
Chinese (simplified)
Italian
Czech
Yue Chinese
More...
English
Indonesian
Malaysian
Japanese
Chinese (simplified)
Italian
Czech
Yue Chinese
More...
Preferences
Update Language Selection
Select All/None
Language Selection
Czech
Chinese (simplified)
English
Indonesian
Italian
Japanese
Yue Chinese
Malaysian
Update Language Selection
(0.03217 seconds)
More detail about the NTUMC+ Open Multilingual Wordnet (0.9)
This project is now integrated in the
Extended Open Multilingual Wordnet (0.9)
Maintainer:
Francis Bond
<
bond@ieee.org
>