01236164-v
(39)
V2 |
中る, 打っつける, 突当たる, 打つ, 打つかる, ぶち当たる, 当たる, 打当たる, 打ち当てる, 打っ付ける, ぶっ付ける, 叩きつける, ぶつかる, 打付かる, ぶっ付かる, 当てる, ぶつける, 突き当たる, 当る, 打ちつける, 打付ける, 叩き付ける, 打っ付かる, 打当る, 打っつかる, 突きあたる, 撲つ, 打ち当たる, 衝突, ぶっつける, 衝突+する, 突掛ける, 打ち当る, 打ち付ける, 突当る, 打当てる |
hit, strike, impinge on, run into, collide with |
| |
当たる; と突然接触する
|
02730326-v
(10)
V2 |
突当たる, ぶち当たる, 遭遇+する, 当たる, 打当たる, あう, ぶつかる, 遭遇, あたる, 打付かる, ぶっ付かる, 行当る, 行き当たる, 突き当たる, 中たる, 当る, 行当たる, 行き当る, 遭う, 打っ付かる, 打当る, 打っつかる, 突きあたる, 打ち当たる, 衝突, 衝突+する, 打ちあたる, 打ち当る, 突当る |
run into, encounter |
| |
に悩まされる
|
01240308-v
(3)
V2 |
撥ねる, 突当たる, 打つ, 突っかける, ぶち当たる, 当たる, 打当たる, 打ち当てる, 打っ付ける, ぶつかる, あたる, 打付かる, ぶっ付かる, ぶつける, 突き当たる, 中たる, 当る, 打付ける, 打っ付かる, 打当る, 打っつかる, ぶつかり合う, 突きあたる, 打ち当たる, 衝突, 衝突+する, 打ちあたる, 打ち当る, 打ち付ける, 突当る |
run into, bump into, knock against, jar against, butt against |
| |
障害と激しく衝突する
|
01561819-v
(3)
V1 |
打当たる, 突き当たる, 打当る, 打ち当たる, 打ち当る |
crash, ram |
| |
損害を受ける、もしくは衝撃による破壊
|