01424456-v 'squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness'; V1, V2; 
 
Chinese (simplified) 抱抱 , 搂抱 , 搂搂 , 偎抱 , 拥抱 , 怀抱 ,
English hug 6 ( ) , embrace 3 ( ) , squeeze , bosom ( )
Indonesian peluk , memeluk , memampat , memalun , merangkum , merangkul , berpeluk , mendamba , mencangkum , berpelukan , melingkupi , menjepit , menggeluti , mengapit , berpagut
Japanese 抱え込む , 抱付く , 抱締める , 懐抱 , 擁する , 抱き込む , 抱っこ+する , 抱入れる , いだき締める , 抱きしめる , 抱き抱える , 抱込む , 抱擁 , 抱きこむ , 抱き寄せる , ひん抱く , 抱擁+する , 抱き締める , 抱っこ , 抱く , 懐抱+する , 抱きよせる , 抱き付く , 擁く
Definitions
Japanese
通常、愛情表現で腕に(人を)きつく抑える
私を抱きしめてください; 彼らは抱き合った; 彼は彼女を抱き寄せた
English
squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness
Hug me, please; They embraced; He hugged her close to him
Relations
Hyponym: clinch cuddle interlock
Hypernym: clasp
Semantic Field: contactv
Verb Frames
Somebody ----s;   Somebody ----s something;   Somebody ----s somebody;  
External Links

SUMO: ⊂ Embracing

TempoWN: (Past: 0.000; Present: 0.000; Future: 0.078)

SentiWN: (+0.38 -0.00) MLSentiCon: (+0.00 -0.12)


Langs:

Preferences
(0.02426 seconds)
More detail about the Open Multilingual Wordnet (1.3)
This project is now integrated in the Extended Open Multilingual Wordnet (1.3)
Maintainer: Francis Bond <bond@ieee.org>