6 Results for: (Concept:00878876-v)
SidSentence
10159 まあ 大した こと じゃ ない どっち

" ' Well , it is of no great consequence , at any rate . ' (eng)

11248 だから 解き明かす のに ちょうど いい くる まで 待つ こと

I confess that I was filled with curiosity , but I was aware that Holmes liked to make his disclosures at his own time and in his own way , so I waited until it should suit him to take me into his confidence . (eng)

11307 せよ この 悲劇 手遅れ です 正義 行わ れる ため 持っ いる 知識 活用 たい 思い ます

Meanwhile , since it is too late to prevent this tragedy , I am very anxious that I should use the knowledge which I possess in order to insure that justice be done . (eng)

11442 それから すべて 種明かし する いう こと

Now that I have got so far , I had best proceed on my own lines , and then clear the whole matter up once and for all . " (eng)

11445 秘密 たい いう わけ なく 物事 進め ながら 長く 込み入っ 説明 する 難しい です

" I have no desire to make mysteries , but it is impossible at the moment of action to enter into long and complex explanations . (eng)

11640 婦人 に対して できる 最後 つぐない 婦人 この 惨劇 結果 について 直接 間接 決して 責任 ない こと 世界 に対して 明らか たまえ

The least that you owe her is to make it clear to the whole world that she was in no way , directly or indirectly , responsible for his tragic end . " (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>