6 Results for: (Concept:00102736-r)
SidSentence
11073 昨年 結婚 ところ から 始め ましょ いえ まず その 入れ おき たい です 決して 裕福 あり ませ ここ 世紀 リング ソープ 住ん ノーフォーク あたり 旧家 いう こと です

I 'll begin at the time of my marriage last year , but I want to say first of all that , though I 'm not a rich man , my people have been at Riding Thorpe for a matter of five centuries , and there is no better known family in the County of Norfolk . (eng)

11127 では まず 近所 不審 人物 という

In the first place , have you heard of any strangers being seen in your neighbourhood ? " (eng)

11366 まず 我々 この 不幸 地主 遺体 調べ

Our first attention was given to the body of the unfortunate squire , whose huge frame lay stretched across the room . (eng)

11448 まず この 付近 宿 エルリッジ という もの ある 確かめ られ ます

First of all , I wish to know whether there is any inn in this neighbourhood known as ' Elrige 's ' ? " (eng)

11648 まず あんた 理解 いただき たい あいつ 幼なじみ って こと です

" First of all , I want you gentlemen to understand that I have known this lady since she was a child . (eng)

11934 そこで 仕方 ござい ませ から まず 一休み 休む つもり 中途 ぶら下り ながら 遥か 下し まし

Left there with no other choice , he decided to take a break , and while hanging midway , looked far down below . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>