10 Results for: (Concept:02627934-v)
SidSentence
100080 Seperti semua hal dalam hidup ini , orang pasti memerlukan keseimbangan dan setelah berpesta dalam citarasa lokal yang penuh karbohidrat , mungkin ada baiknya untuk beraktivitas yang menguras kalori seperti panjat tebing .

100081 Para pemanjat tebing berpengalaman yang menyukai tantangan panjat kota luar ruang dapat menjajal dinding granit di pertambangan lama Dairy Farm , tapi jangan lupa mengambil tindakan pengamanan yang diperlukan saat beraktivitas di sana .

100335 Selain pengunjung dari China dan India , sebagian besar orang asing yang datang ke Singapura tidak memerlukan visa untuk masuk dan bisa mendapatkan izin kunjungan sosial sampai 30 hari setelah kedatangan mereka di Singapura .

100868 Resep laksa lemak yang paling terkenal dapat ditemukan di daerah Katong di Singapura , dimana mi-nya dipotong sedemikian rupa sehingga dapat dihirup langsung dari sendok sup tanpa memerlukan sumpit .

101575 Jika Anda mengendarai kendaraan komersial yang yang tidak terdaftar di Singapura ( seperti bis atau mobil barang ) , Anda hanya perlu membayar tol dengan menggunakan kartu Autopass , sedangkan kendaraan yang terdaftar di Singapura harus membayar tol dengan menggunakan NETS CashCard .

101632 Penggemar dari seluruh dunia akan melakukan apapun yang diperlukan untuk dapat datang ke Singapura di malam acara ini , hanya untuk berpesta dari malam hingga matahari terbit keesokan harinya .

101790 Mendapat namanya dari penyanyi legendaris Malaysia , M . Nasir ( yang juga pendirinya ) , rasanya kafe ini tak lagi memerlukan diferensiasi .

102623 Kami hanya akan menyimpan data pribadi yang sekiranya diperlukan untuk memberikan pelayanan publik yang efektif kepada Anda .

102856 Tidaklah mengherankan jika resep-resep kaum Peranakan yang diturunkan dari generasi ke generasi ini memerlukan banyak waktu dan persiapan yang lama .

102945 Biasanya diperlukan waktu sekitar 30 menit untuk membuat wewangian berdasarkan pesanan , tetapi pastinya ini merupakan cara yang luar biasa untuk mengenang kunjungan Anda .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>