10 Results for: (Concept:00674607-v)
SidSentence
100618 Serta situs webnya yang mudah digunakan , www.airasia.com , memungkinkan Anda untuk memesan pesawat dan memilih 50 . 0 hotel secara online .

100710 Jika Anda mencari paket korporat untuk menyaksikan laga aksi FORMULA SATU dari jarak dekat , pilihlah paket Formula One Paddock Club™ , Club Suites dan Sky Suites .

101058 Masakan nasi padang biasanya dimakan bersama-sama seperti prasmanan mini dengan teman atau keluarga , dan setiap anggota akan memilih kesukaannya sendiri dan menaruh sayur pilihannya ke atas piring yang berisi nasi .

101093 Cobalah pula nasi lemak dengan nasinya yang dikukus dengan kelapa , atau nasi padang , di mana Anda bisa memilih berbagai lauk yang dipamerkan .

101118 Dengan begitu banyak atraksi yang dapat dipilih dan masing-masingnya menawarkan jenis hiburan yang berbeda ada yang bersifat petualangan sementara yang lain bersifat pendidikan Anda akan sulit memilih tempat untuk dikunjungi bila Anda hanya sebentar di sini .

101292 Anda juga bisa memilih dari aneka hidangan pedas ala Sichuan dengan ciri khas banyaknya cabai di dalamnya , menikmati nasi ayam Hainan yang lezat , atau mencoba yong tau fu yang terkenal , yaitu tahu yang diisi pasta ikan dari suku Hakka .

101302 Pulau ini juga memiliki arena clubbing yang ramai , bahkan festival dance tahunan di udara terbuka ZoukOut juga diselenggarakan di sini , ditambah berbagai bar dan tempat minum yang dapat Anda pilih .

101321 Di sini , pemburu barang murah juga dapat mempraktikkan kecakapan tawar menawar mereka ketika menegosiasikan harga terbaik bagi barang-barang yang dipilih .

101569 Untuk batik yang warna-warni , kunjungilah Basharahil House of Batik ; pilih aroma buatan Anda sendiri di Jamal Kazura Aromatics ; dan nikmati musik Hindi sembari berbelanja gelang yang berkilauan di Little India Arcade .

101608 Atau , Anda juga bisa memilih Chocolate Terrine , kue cokelat lapis tiga terbuat dari cokelat putih , susu , dan dark chocolate .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>