5 Results for: (Concept:00422435-r)
SidSentence
100344 Meskipun bernama roti yang prata ( berarti " datar " ) , sebenarnya hidangan ini lebih menyerupai panekuk yang dibuat dari adonan yang agak manis dengan sedikit rasa , sangat sedap untuk disantap terutama di pagi hari .

Roti means “bread”, and prata means “flat”, but it is actually closer to a pancake with a lightly flavoured and subtle sweet dough that makes for a gratifying meal, especially in the mornings. (eng)

100348 Begitu cepat tangan dan jari sang koki melakukan gerakan , melempar ke udara , lalu menampar dan memukul prata ini sesaat sebelum disajikan untuk membuatnya empuk .

Look out for quick finger and hand movements; a toss in the air; and vigorous slaps and smacks just before serving to make it light yet doughy. (eng)

100353 Roti prata ini sangat banyak dijumpai di seluruh Singapura , dan kemungkinan besar Anda dapat menemukan warung prata tidak jauh dari hotel Anda .

The roti prata is ubiquitous throughout Singapore, and chances are that you’ll find a prata stall a stone’s throw away from your hotel. (eng)

101987 Tiket untuk pertunjukan yang sangat dinanti-nantikan ini selalu terjual dengan sangat cepat , dan dijamin akan terjual habis sekali lagi tahun ini ; bukti akan popularitas festival ini yang terus berkembang .

Tickets for highly sought-after performances in its line-up always sell out quickly ; a testament to the festival 's ever-growing popularity . (eng)

101987 Tiket untuk pertunjukan yang sangat dinanti-nantikan ini selalu terjual dengan sangat cepat , dan dijamin akan terjual habis sekali lagi tahun ini ; bukti akan popularitas festival ini yang terus berkembang .

Tickets for highly sought-after performances in its line-up always sell out quickly ; a testament to the festival 's ever-growing popularity . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>