10 Results for: (Concept:15245515-n)
SidSentence
10004 It is possible that I might have placed them upon record before , but a promise of secrecy was made at the time , from which I have only been freed during the last month by the untimely death of the lady to whom the pledge was given .
10058 As to reward , my profession is its own reward ; but you are at liberty to defray whatever expenses I may be put to , at the time which suits you best .
11591 " It is time for us to go . "
18530 I alone know the absolute truth of the matter , and I am satisfied that the time has come when no good purpose is to be served by its suppression .
18589 For years I have endeavoured to break through the veil which shrouded it , and at last the time came when I seized my thread and followed it , until it led me , after a thousand cunning windings , to ex-Professor Moriarty of mathematical celebrity .
61136 The time has come for us to sit down and start to plan on how we will again capture the " value " aspired by politics as well as define specific objectives that have real relevance in the context of post Cold_War world and the twenty-first century .
62011 As there is concern that a Tokai earthquake and a Tokyo_Metropolitan_Area near-field earthquake may occur , in addition to the emerging views that the entire country has entered an active seismic period , we believe the time has come for us to have in place a system to confront a major earthquake immediately .
100365 Whatever you love , get an electrifying experience while on holiday to Singapore there 's never been a better time to visit than now .
101826 Their ingenious plan was followed with success and henceforth , the lion dance was performed annually to celebrate it . The best time and place to witness lion dance performances is on the eve of Chinese_New_Year in Chinatown , where you can also enjoy the Chinatown Street Light Up at the same time .
102383 The best time to avoid the queue is to be there early or late in the day .

Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>