10 Results for:
(Concept:13945102-n)
Sid | Sentence |
776 |
创造性 的 团队 协作 需要 坦诚 的 交流 , 所以 权属 关系 的 存在 必然 形成 制约 。
|
60058 |
持有 众多 权限 的 大藏省 被 称为 “ 万恶之源 ” , 其他 省厅 及 海外 提出 了 大藏省 分割 论 , 半公开 地 提出 废除 外务省 、 通产省 , 合并 建设省 、 农水省 , 实现 邮政省 民营化 等 。
The Ministry_of_Finance , which has strong power and has come to be criticized as if they are " the root of all evil , " is required to divide its duties not only by other ministries but also by foreign countries , and almost openly discussed are the abolition of the Ministry_of_Foreign_Affairs and the Ministry_of_International_Trade and Industry , consolidation of the Ministry_of_Construction with the Ministry_of_Agriculture , and privatization of the Ministry_of_Posts and Telecommunications .
(eng)
|
60152 |
而且 , 他们 提出 “ 权力 者 乃 是 紧抓 权利 不放者 ” 等 严肃 的 理由 。
And their reason was rather harsh : " The person in power tends to cling to the power . "
(eng)
|
60645 |
自 铃木俊 一 知事 表明 主动 辞去 职务 后 , 新进党 迄今 已 召开 了 四 次 包括 原公明 、 民社党 在内 的 、 从 东京都 选出 的 国会 议员 的 会议 。
Since Shun'ichi_Suzuki , the current governor , announced his intention to resign , the New_Frontier_Party has held four meetings of Diet members elected from Tokyo , including those who used to belong the Komeito_Party and the Democratic_Socialist_Party .
(eng)
|
61453 |
同 为 执政党 的 自民党 , 也许 是 因为 实现 重返 政权 而 放心 , 使得 一 时间 对 党 再生 的 热情 又 降 了 温 , 他们 对 党 改革 只 应景 似 的 加以 修改 敷衍 了 事 , 只是 一味 追求 维持 政权 。
In the meantime , the Liberal_Democratic_Party , the other ruling party , has cooled down from its temporary excitement over the rebirth of the party , possibly due to the sense of security brought by the party 's return to power , glossed over the party reform with perfunctory revisions , and is making a frantic effort to stay in power .
(eng)
|
61517 |
另外 , 在 政府 的 大纲 方针 上 也 未 明确 是否 赋予 监督 地方 分权 进展 情况 的 “ 推进 委员会 ” 监督 功能 和 劝告 等 权限 。
As well , the government policy outline does not clearly state whether or not to empower the " Decentralization Promotion_Office " that monitors the progress of decentralization with the supervisory and advisory functions .
(eng)
|
61807 |
由于 从 结果 上将 夺走 各 政府 机关 的 权限 , 和 其他 放宽 限制 相同 , 官僚们 的 抵抗 也 会 相当 激烈 。
It is expected that there will be considerable resistance from bureaucrats as implementing the NPO law may ultimately strip the government agencies of their authority , as was the case with other deregulations .
(eng)
|
61830 |
在 美国 , 民主党 与 共和党 共同 分享 政权 与 议会 的 主导权 , 这 种 “ 权力 分担 ” , 已经 成为 战 后 政治 的 传统 。
In the US , the " power sharing " where Democrats and Republicans share the leadership in the administration and the Congress has been the tradition of the postwar politics .
(eng)
|
61842 |
“ 自民党 失去 政权 是 因为 腐败 不断 和 骄傲 , 让 国民 认为 ‘ 自民党 反省 了 ’ 是 夺回 政权 的 第一 条件 。 ”
" The fall of the Liberal_Democratic_Party from power was the result of continuing corruption scandals and its arrogance , and the first prerequisite for them to return to power is to have the public accept the fact that ' the LDP is remorseful . ' "
(eng)
|
61842 |
“ 自民党 失去 政权 是 因为 腐败 不断 和 骄傲 , 让 国民 认为 ‘ 自民党 反省 了 ’ 是 夺回 政权 的 第一 条件 。 ”
" The fall of the Liberal_Democratic_Party from power was the result of continuing corruption scandals and its arrogance , and the first prerequisite for them to return to power is to have the public accept the fact that ' the LDP is remorseful . ' "
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags