10 Results for: (Concept:13464820-n)
SidSentence
12 李纳斯 尽早 发布 所有 托付 并且 包容 泛滥 地步 开发 风格 实在 诧异

22 提炼 一些 开源 开发 有益 格言

59 为什么 尽管 GNU Unix 成见 依然 采用 Unix 基础 开发 操作 系统 原因

70 如果 转换 的话 意味 不得不 放弃 已经 完成 代码 换取 开发 基础

103 加以 适当 培养 他们 成为 开发 伙伴

107 6 . 用户 当作 开发 伙伴 快速 改进 代码 有效 调试 不二法门

144 快速 发布 汲取 用户 反馈 并不 李纳斯 创新 Unix 世界 历来 如此 创举 在于 这个 方法 升到 开发 中的 复杂度 相匹敌 高度

159 李纳斯 直接 锁定 开发 调试 人力 时间 绩效 大化 目标 甚至 牺牲 程序 稳定性 以及 因为 难以 修正 错误 流失 用户 在所不惜

161 8 . 只要 足够 人手 参与 公测 开发 任何 问题 显而易见 化解

169 [2710[ 修建 教堂 面临 错误 开发 问题 狡黠 凶险 隐伏


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>