10 Results for: (Concept:08497294-n)
SidSentence
10116 平静 地方 任何 陌生 面孔 出现 注意

Sherlock Holmes had been leaning back in his chair with his eyes closed and his head sunk in a cushion , but he half opened his lids now and glanced across at his visitor . (eng)

10268 然而 带有 许多 使 我们 感兴趣 东西 因为 我们 穿过 英国 独一无二 乡村 少数 分散 农舍 表明 今天 聚居

" My name , sir ; but you have the advantage of me , " said my companion quietly . (eng)

60637 年初 日本 附近 冬季 气压 分布 状况 增强 伴随 冷空气 侵入 可能 形成 海上 山区 区域 中心 风暴 天气

On New_Years days , a wintry pressure pattern gains force around Japan , bringing severe cold and rough weather especially in the mountains and the sea on the archipelago . (eng)

61019 十六 政府 强制 边境 山区 搬迁 村民们 定居 从事 农业 至今

The villagers , who settled here 16 years ago after being driven over the mountain border by their government , have maintained a slash-and-burn agrarian lifestyle . (eng)

61051 上海 广东 国内 旅游者 不断 增加

The numbers of Chinese tourists from Shanghai and Guangdong have shot up as well . (eng)

61057 四川省 女子 人力车 娼妇 扎眼

There are female rickshaw drivers who come from places like Szechuan_Province , as well as those who conspicuously prostitute themselves . (eng)

61127 途经 沿线 大部分 地区 指定 外国人 禁止 入内 区域 具有 划时代 意义

The majority of this course is designated as a restricted areas for foreigners , which further emphasizes the significance of this tour . (eng)

61329 德罗尔 完成 区域 市场 统一 使 欧盟 条约 生效

Mr._Delors has completed the integration of the internal market and put the Treaty_of_European_Union into effect . (eng)

100196 Baba Inn & Lounge 位于 人潮 涌动 实乞纳 餐厅 氛围 十分 悠闲 美食 讲究 因为 讲求 精致 土生 华人 菜式 要求 精心 烹调 制作 程序 异常 复杂

Located in the fairly popular Siglap area , Baba_Inn_&_Lounge takes on a casual air and yet , there is nothing casual about its food . (eng)

100300 武吉士 街区 部分 传统 商场 部分 露天 购物 这里 露天 茶座 店屋 光泽 零售 宫殿

Part traditional mall , part open-air shopping district , Bugis_Junction is one of the few malls in Singapore that has sidewalk cafes and shophouses sitting alongside gleaming new retail palaces . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>