8 Results for: (Concept:02546467-v)
SidSentence
312 11 . 自主 创意 认可 源自 用户 点子 不错

478 布鲁克斯 定律 广泛 认可

60406 雇用 外国人 已往 一样 承认 来自 中国 内地 更加 廉价 妇女 劳动力 进来 结果 是否 我们 赶走

" Will employment of foreigners be accepted as before ? " " Will we be eventually chased out by the influx of cheap female labor from the Chinese mainland ? " (eng)

60434 中国 原则上 承认 华裔 居民 中国 国籍 其他 居民 九七年 以后 可能 成为 无国籍

In principle China does not recognize Chinese nationality for those other than of Chinese ancestry , so other residents could potentially become stateless after 1997 . (eng)

62090 俄罗斯 接受 西方 同等 价值 体系 尊重 基本 人权 承认 政治 复数主义 立足于 市场 原理 自由 经济 活动 置于 建设 国家 基础

Russia will accept the value system comparable to that of the West including the respect for basic human rights , recognition of political pluralism , and free economic enterprise based on the market principle as the foundation of the new country . (eng)

102479 新加坡 华乐团 水准 演出 赢得 广泛 认可 吸引 世界 各地 游客 诸多 场合 演出 世界 经济 论坛 2003 国际 艺术 理事会 高峰会议 以及 2006 国际 货币 基金 IMF 年会

Recognised for its high performing standards , the SCO has been invited to perform at various major occasions such as the World_Economic_Forum and the International_Summit_of_Arts_Council in 2003 , as well as the International_Monetary_Fund ( IMF ) Annual_Meeting in 2006 , which saw visitors from all over the world . (eng)

103129 STB 出于 方便 用户 使用 考虑 提供 这些 链接 因此 行为 不得 视作 链接 站点 认可

The STB is only providing these links as a matter of convenience to the users , and is not to be implied as an endorsement of the linked site . (eng)

103176 已经 阅读 了解 这些 条款 认可 自己 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM 使用 协议 将会 受到 这些 条款 以及 STB 站点 其他 STB 维护 站点 使用 管理 一般 条款 约束

You have read these terms and agree that any use of the slides / video tapes / CD-ROMs by yourself constitutes an agreement to be bound by these terms and as well as the general terms and conditions of STB governing use of this and other web-sites maintained by STB . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>