10 Results for: (Concept:01386234-a)
SidSentence
7 而且 一些 现在 广泛 使用 软件 nethack Emacs VC GUD 模式 xlife 等等 正在 开发 协助 开发

72 POP3 使用 广 唯一

11071 这个 家族 一度 英伦 富有 家族 之一 产业 占地 广 超出 边界 伯克郡 西 汉普郡

If these conditions are too hard , then go back to Norfolk , and leave me to the lonely life in which you found me . ' (eng)

11189 烟囱 宽阔 大锁环 闩上

There was no other sign of the fellow anywhere , though I ran all over the grounds . (eng)

100163 以来 新加坡 不仅 赢得 大奖 广泛 赞誉 誉为 亚洲 卓越 旅游 胜地

Singapore has won multiple awards and accolades over the years , and is a greatly lauded destination in Asia . (eng)

100907 公司 旗下 地区性 公司 新加坡 胜安 航空 公司 ( SilkAir ) 同时 亚洲 31 国家 广泛 开展 业务 往来

Its regional wing , SilkAir , connects to 31 countries within Asia . (eng)

100981 当然 IT 技术人员 天堂 因为 广泛 数码 配件 这里 出售

A haven for techology geeks , Funan offers the newest and widest range of gadgets , from laptops and desktop computers to printers and digital cameras . (eng)

101543 新加坡 排舞 迅速 风行 起来 舞蹈 活动 年龄 民众 广泛 参与 其中

Line-dancing is an activity that has quickly gained in popularity , with Singaporeans of all ages taking part . (eng)

103079 设计师 日本 建筑师 伊东丰雄 充分 利用 宽阔 空间 使 充满 生机 活力

Japanese architect Toyo Ito has made full use of wide open spaces to ensure it is full of vitality and energy, and VivoCity is also home to a series of artworks, has an open-air playground for the kids and a rooftop amphitheatre. (eng)

103173 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM 法律 允许 范围 STB 放弃 无论 明示 或是 暗示 所有 保证 其中 包括 限于 适销 满意 质量 / 不论 STB 是否 特别 用途 进行 告知 情况 适用 任何 特定 用途 适合 保证

In connection with the slides / video tapes / CD-ROMs , to the maximum extent permitted by law , STB disclaims all warranties , either express or implied , including but not limited to implied warranties as to merchantability , satisfactory quality and / or fitness for any particular purpose whether or not STB has been specifically advised of the purpose . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>