10 Results for: (Concept:80001130-n)
SidSentence
10002 Kasus-kasus itu ada yang tragis , unik , dan bahkan menggelikan , tapi pokok nya tidak ada yang biasa-biasa saja ;

On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes , I find many tragic , some comic , a large number merely strange , but none commonplace ; for , working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth , he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual , and even the fantastic . (eng)

10003 karena teman ku ini bekerja lebih karena dia mencintai seni menyelidiki kriminalitas daripada hanya sekadar menumpuk kekayaan .

On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes , I find many tragic , some comic , a large number merely strange , but none commonplace ; for , working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth , he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual , and even the fantastic . (eng)

10004 Itulah sebab nya dia menolak menangani kasus yang biasa-biasa saja .

On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes , I find many tragic , some comic , a large number merely strange , but none commonplace ; for , working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth , he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual , and even the fantastic . (eng)

10005 Dia mau nya kasus yang fantastis .

On glancing over my notes of the seventy odd cases in which I have during the last eight years studied the methods of my friend Sherlock Holmes , I find many tragic , some comic , a large number merely strange , but none commonplace ; for , working as he did rather for the love of his art than for the acquirement of wealth , he refused to associate himself with any investigation which did not tend towards the unusual , and even the fantastic . (eng)

10008 Memang sebenarnya aku bisa mencatat nya dari dulu-dulu , tapi aku sudah berjanji untuk merahasiakan nya .

It is possible that I might have placed them upon record before , but a promise of secrecy was made at the time , from which I have only been freed during the last month by the untimely death of the lady to whom the pledge was given . (eng)

10008 Memang sebenarnya aku bisa mencatat nya dari dulu-dulu , tapi aku sudah berjanji untuk merahasiakan nya .

It is possible that I might have placed them upon record before , but a promise of secrecy was made at the time , from which I have only been freed during the last month by the untimely death of the lady to whom the pledge was given . (eng)

10012 Dia biasanya bangun lebih siang dari ku , dan jam yang terletak di rak di atas perapian menunjukkan baru pukul tujuh lewat seperempat .

He was a late riser , as a rule , and as the clock on the mantelpiece showed me that it was only a quarter- past seven , I blinked up at him in some surprise , and perhaps just a little resentment , for I was myself regular in my habits . (eng)

10013 Jadi , aku menatap nya dengan heran , dan juga agak jengkel , karena tidak biasanya aku bangun se pagi itu .

He was a late riser , as a rule , and as the clock on the mantelpiece showed me that it was only a quarter- past seven , I blinked up at him in some surprise , and perhaps just a little resentment , for I was myself regular in my habits . (eng)

10015 Mrs. Hudson telah dipaksa bangun lebih pagi , lalu dia membangunkan ku , dan aku pun lalu membangunkan mu . ''

Mrs. Hudson has been knocked up , she retorted upon me , and I on you . " (eng)

10021 Dia sekarang menunggu di ruang duduk .

She is waiting now in the sitting-room . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>