10 Results for: (Concept:14037011-n)
SidSentence
60888 可以 眺望 圣地亚哥湾 挑战者 组织 委员会 办公室 路易・威登杯赛 负责人 帕特・希利 充满 激情

Speaking passionately is the man in charge of the Louis_Vuitton_Cup races , Pat_Healey , in the office of the America_'s_Cup_Organizing_Committee overlooking San_Diego_Bay . (eng)

100504 世纪 90 年代 游行 成为 通宵达旦 活动 流光溢彩 彩灯 璀璨 烟花 表演 更为 游行 带来 无尽 激情

In the 1990s, the parade became an evening-to-night event, complete with an impressive display of lights and other pyrotechnics. (eng)

100564 Crazy Elephant 10 准时 上演 现场 表演 许多 著名 摇滚 布鲁斯 流行 音乐 传奇 人物 酒吧 舞台 挥洒 激情

Many a famous rock , blues and pop legend has played at Crazy_Elephant , with live performances kicking off at 10pm every night . (eng)

100773 海岸 公园 开设 耗资 800 新元新 建成 世界级 极限 滑冰 乐园 Xtreme Skate Park 看起来 那些 寻求 刺激 游客 准备

East Coast_Park is also home to a new S $ 8 million dollar , world-class Xtreme_Skate_Park that looks all set to up the thrill seeking ante . (eng)

100831 如果 看台 包厢 距离 感受 F1 赛事 刺激 选择 F1 围场 俱乐部 Paddock Club 俱乐部 包厢 Club Suites 以及 天空 包厢 Sky Suites 前往 天空 廊道 屋顶 酒吧 休闲 距离 感受 赛车 疾驰 魅力

If you 're looking for corporate suites to take in the FORMULA_ONE action up-close , select from the Formula_One_Paddock_Club\xE2\x84 \xA2 , the Club_Suites and the Sky_Suites . (eng) Or get closer to the action and chill-out with drinks at the rooftop bars and lounges on the Sky_Terrace . (eng)

101103 2010 9 17 26 新加坡 国际 汽车 大奖 GPSS 绚丽 回归 带来 全球 唯一 夜间 F1 比赛 —— 2010 F1 电信 新加坡 大奖 点燃 无限 激情

The Grand_Prix_Season_Singapore ( GPSS ) returns from 17 to 26 September 2010 to complement the world 's only FORMULA_ONE night race , the 2010 FORMULA 1 SINGTEL_SINGAPORE_GRAND_PRIX . (eng)

101109 2010 9 17 26 新加坡 国际 汽车 大奖 绚丽 回归 带来 全球 唯一 夜间 F1 比赛 —— 2010 F1 电信 新加坡 大奖 点燃 无限 激情

Supercharge your experience as the Grand_Prix_Season_Singapore returns from 17 to 26 September 2010 to complement the world 's only FORMULA_ONE night race the 2010 FORMULA 1 SINGTEL_SINGAPORE_GRAND_PRIX . (eng)

101883 这里 喧闹 夜总会 聚会 享乐主义者 驱走 漫漫长夜 霓虹 闪烁 酒吧 酒廊 十足 人士 开怀 畅饮 激情 现场 娱乐 活动 能够 满足 活跃 狂欢 需求

102005 开始 太空舱 绳索 固定 然后 一下 弹射 一直 飙升 城市 天际 线 高度 充分 体验 肾上腺素 带来 惊险 刺激

You start tethered to the ground , in your capsule and voila you are unleashed , soaring into the city 's skyline with a thrilling surge of pure adrenaline . (eng)

102112 除了 激情 澎湃 当地 作品 国际 剧作 登陆 这里 扣动 观众 心弦

Besides having a vibrant local arts community , there is also an influx of international productions playing their way into the hearts of the audience . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>