3 Results for: (Concept:13750297-n)
SidSentence
100504 世纪 90 年代 游行 成为 通宵达旦 活动 流光溢彩 彩灯 璀璨 烟花 表演 更为 游行 带来 无尽 激情

In the 1990s, the parade became an evening-to-night event, complete with an impressive display of lights and other pyrotechnics. (eng)

101753 马赛克 音乐节 最初 定位 侧重 世界 音乐 爵士乐 音乐会 如今 发展 音乐 盛会 独立 民间 音乐 深情款款 节奏布鲁斯 劲歌热舞 嘻哈 震撼 摇滚 具有 异国 情调 Afrobeat 90 年代 随心所欲 独立 摇滚 —— 集中 各个 流派 和风 音乐 每年 吸引 听众 络绎不绝

Originally set up as a festival focused on world-music and jazz acts , Mosaic 's line-up now boasts everything that 's sensationally aural from indie- music , to soulful rhythm and blues and booty bouncing hip-hop , to electrifying post-rock , sumptuously exotic Afrobeat and grungy ‘90s throwback indie rock a meld which has allowed the festival to garner larger audiences every year . folk (eng)

102072 20 世纪 90 年代 推出 针对 英语 教育 华人 措施 新加坡 华人 普通话 日常 用语 第二

The second most commonly- spoken language among the Singaporean Chinese , Mandarin became widespread after the start of the Speak_Mandarin campaign during 1980 that targeted the Chinese . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>