6 Results for: (Concept:13308147-n)
SidSentence
60061 航空界 上层 人物 叫苦不迭 如此 下去 航空 公司 早晚 成为 第二 赤字 充斥 国铁 JR 公司 首脑 因为 交通费 住宿费 服务费 国内外 价格 增大 警告 人们 产业 空洞化 现象 制造业 不断 其他 行业 扩展

Leaders of the airline industry cried , " The airline industry will soon become nothing but the second National_Railways_Corporation , which suffered from losses , " while executives of JR companies are warning against the increasing difference in the price of transportation , hotel , and service fees between Japan and overseas , saying , " de-industrialization is spreading from manufacturing industries to others . " (eng)

100335 易通卡 现金 支付 票价 4 如果 市区 票价 1.5

Fares are S$4.00 for both ez-link and cash payments . (eng) If you are travelling within the city area , you only need to pay S$1.50 . (eng)

100335 易通卡 现金 支付 票价 4 如果 市区 票价 1.5

Fares are S$4.00 for both ez-link and cash payments . (eng) If you are travelling within the city area , you only need to pay S$1.50 . (eng)

100336 如果 可以 进入 智能 路线 信息 系统 iris Intelligent Route Information System 缩写 可以 放心 永远 不会 新加坡 迷路 系统 通过 实时 iris Next Bus 服务 项目 提供 巴士 大概 到达 时间 通过 iris Journey Planner 服务 项目 基于 便宜 票价 步行 距离 行车 时间 提供 巴士 旅行 解决 方案

Offering bus arrival time estimation on a real time basis , the iris Journey_Planner provides travel solutions by bus based on the cheapest fare , shortest walking distance or shortest travelling time . (eng) Plus , if you have access to iris ( Intelligent Route Information System ) NextBus service , it 's highly unlikely to lose your way around Singapore . (eng)

100824 票价 188 3745 不等 赶紧 开始 抢购 以免 失意

Ticket prices are in the range of S$188 to S$3745 , so race to get your tickets now to avoid any disappointment . (eng)

100916 亚洲 航空 低廉 飞行 票价 通过 免除 诸如 燃油 附加 经营 费用 得以 实现

Its low prices are made available by the exclusion of administrative charges such as fuel surcharge , and its easy-to-navigate website , www.airasia.com , allows you to book your flight and choose from over 50,000 hotels online . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>