10 Results for:
(Concept:09847727-n)
Sid | Sentence |
100291 |
佛牙寺 龙华院 与 博物馆 位于 牛车水 中心 地区 , 展现 了 新加坡 宗教 艺术 与 文化 的 方方面面 , 是 一 座 仍然 焕发 着 生机 的 文物 古迹 , 寺 中 供奉 了 佛教徒 的 圣物 —— 佛牙 舍利 , 置于 由 信徒 捐资 打造 的 重 达 320 千克 的 金 制 舍利塔 之中 。
It also houses what Buddhist leaders regard as the Sacred_Buddha_Tooth_Relic in a stupa composed of 320kg of gold donated by devotees .
(eng)
The Buddha_Tooth_Relic_Temple_&_Museum is a living cultural monument in the heart of Chinatown featuring exhibitions relating to various facets of religious arts and culture of Singapore .
(eng)
|
100655 |
屠妖节 ( Deepavali ) 的 字面 意思 即为 “ 排 灯 ” , 它 是 全世界 印度 教徒 最 为 重要 的 印度教 节日 。
Deepavali, which literally means “row of lights,” is celebrated by Hindus across the world and is the most important festival in Hinduism.
(eng)
|
101190 |
虔诚 的 穆斯林 教徒 将 这个 吉日 作为 “ 哈吉 ” —— 一 年 一 度 的 麦加 朝圣 之 旅 的 的 结束 。
Practicing Muslims celebrate this auspicious day to mark the end of Hajj , the annual holy pilgrimage to Mecca .
(eng)
|
101193 |
它 不仅 是 表明 穆斯林 男 女 信徒 之间 团结 的 有力 明证 , 也 是 信徒 向 安拉 ( 伊斯兰 经典 《 古兰经 》 中 的 真主 ) 展示 自己 完全 顺从 的 方式 。
It is not just a powerful demonstration of the solidarity between Muslim men and women , but also of their complete submission to Allah ( God in the Islamic scriptures of the Quran ) .
(eng)
|
101193 |
它 不仅 是 表明 穆斯林 男 女 信徒 之间 团结 的 有力 明证 , 也 是 信徒 向 安拉 ( 伊斯兰 经典 《 古兰经 》 中 的 真主 ) 展示 自己 完全 顺从 的 方式 。
It is not just a powerful demonstration of the solidarity between Muslim men and women , but also of their complete submission to Allah ( God in the Islamic scriptures of the Quran ) .
(eng)
|
101247 |
观看 传统 仪式 的 最佳 地点 是 新加坡 市 中心 , 信徒 们 将 成群结队 地 在 这里 烧香 和 供奉 祭品 , 例如 祷文 、 水果 ( 如 蜜桔 ) 、 食物 ( 如 烤 乳猪 ) 、 米饭 , 偶尔 还 有 专门 为此 制作 的 中国 糕点 。
The best places to watch how the traditional rites are practised in Singapore are in the soul of the heartlands , where fellow believers congregate to burn incense sticks and present their offerings in the form of prayer , fruit such as Mandarin oranges , food such as roasted suckling pig , bowls of rice and occasionally a local Chinese cake made especially for the occasion .
(eng)
|
101366 |
Chulias 人 是 来自 南 印度 科罗曼代尔 海岸 的 泰米尔 回 教徒 。
Built in 1826 , the Jamae_Chulia_Mosque was the first of three mosques in Chinatown erected by the Chulias , who were Tamil_Muslims from the Coromandel_Coast_of_Southern_India .
(eng)
|
102350 |
宏伟 雄奇 的 佛像 不仅 仅 值得 您 拍照 收藏 , 单 是 巨大 的 体形 也 能 让 信徒 和 前来 欣赏 巧妙 建筑 的 普通 人 感受 到 威严 和 肃穆 。
It 's a powerful figure that is not just worth taking many snapshots of , but its sheer size will simply awe and inspire not just devotees , but anyone who can appreciate marvellous architecture .
(eng)
|
102525 |
如今 , 凤山 寺 吸引 了 讲 着 不同 方言 的 各地 信徒 前来 朝拜 。
It later relocated to Mohamed_Sultan road , and the temple now draws worshippers from different dialect groups .
(eng)
|
102685 |
当 您 到达 庙 前 , 宏伟 的 门 塔 将 让 您 惊叹不已 , 上面 装饰 着 各种 神 祗 与 神兽 雕像 , 对于 世代 印度 教徒 与 新加坡 人 来说 , 都 是 一 个 醒目 的 地标 。
When you get here , observe the majestic gopuram ( gate tower ) , which is covered with figurative sculptures of gods and goddesses and mythological beasts , an easily recognisable landmark to generations of Hindu worshippers and Singaporeans alike .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags