10 Results for: (Concept:08871007-n)
SidSentence
10087 不过 诺福克 普通 乡绅 但是 英国 没有 别人 家庭 声望

The money which my mother had left was enough for all our wants , and there seemed to be no obstacle to our happiness . " (eng)

10103 英国 本土 长大 漂亮 男子 纯朴 正直 文雅 诚实 眼睛 清秀

He has a passion also for Indian animals , which are sent over to him by a correspondent , and he has at this moment a cheetah and a baboon , which wander freely over his grounds and are feared by the villagers almost as much as their master . " (eng)

10247 这些 事件 发生 使 " 马场 庄园 " 一度 英国 人人 名词

" Dark enough and sinister enough . " (eng)

10268 然而 带有 许多 使 我们 感兴趣 东西 因为 我们 穿过 英国 独一无二 乡村 少数 分散 农舍 表明 今天 聚居

" My name , sir ; but you have the advantage of me , " said my companion quietly . (eng)

10534 发现 什么样 以后 摆脱 势力 福尔摩斯 严厉 " 逃出 美国 为了 躲开 并且 英国 体面 绅士 结了婚

All was as we had seen it in the daytime . (eng) Then creeping up to me and making a trumpet of his hand , he whispered into my ear again so gently that it was all that I could do to distinguish the words : " The least sound would be fatal to our plans . " (eng)

11069 名字 海伦·斯托纳 继父 在一起 萨里郡 西部 边界 斯托克莫兰 罗伊洛特 家族 英国 古老 撒克逊 家族 之一 最后 生存者

If you take me , Hilton , you will take a woman who has nothing that she need be personally ashamed of , but you will have to be content with my word for it , and to allow me to be silent as to all that passed up to the time when I became yours . (eng)

11071 这个 家族 一度 英伦 富有 家族 之一 产业 占地 广 超出 边界 伯克郡 西 汉普郡

If these conditions are too hard , then go back to Norfolk , and leave me to the lonely life in which you found me . ' (eng)

11078 后来 返回 英国 变成 性格 暴躁 失意 潦倒

She turned deadly white , read the letter , and threw it into the fire . (eng)

11084 我们 返回 英伦 不久 我们 母亲 去世

Mind you , she is a truthful woman , Mr. Holmes , and whatever trouble there may have been in her past life it has been no fault of hers . (eng)

60864 其中 尤其 难以 忘怀 英国 红茶 托马斯・利 普顿 爵士 名字

Among them the English tea baron Sir_Thomas_Lipton surely can not be forgotten . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>