10 Results for: (Concept:08626947-n)
SidSentence
60041 三十一日 高知县 桥本大二郎 知事 公布 地方 一般 事务 职员 聘用 资格 取消 国籍 条款 方针 日本 都道府县

On the 31st , Mr._Daijiro_Hashimoto , Governor_of_Kochi_Prefecture , announced his policy to abolish an article on nationality from the employment certification of prefectural nonexempt employees for the first time among Japanese prefectures . (eng)

60041 三十一日 高知县 桥本大二郎 知事 公布 地方 一般 事务 职员 聘用 资格 取消 国籍 条款 方针 日本 都道府县

On the 31st , Mr._Daijiro_Hashimoto , Governor_of_Kochi_Prefecture , announced his policy to abolish an article on nationality from the employment certification of prefectural nonexempt employees for the first time among Japanese prefectures . (eng)

60679 札幌 管区 气象台 观测 震源 北海道 西南 海域 震源 深度 公里

According to the observation of the Sapporo_District_Meteorological_Observatory , the epicenter was southwest off Hokkaido , and approximately 10_kilometers deep . (eng)

60702 [ 仙台 管区 气象台 测量 下午 十点五十分 左右 北海道 东北 部分 地区 发生 地震 震源 岩手县 海域 震源 深度 二十 公里

According to the observation of the Sendai_District_Meteorological_Observatory , the epicenter of the quake that occurred at around 10:50 p.m. in Hokkaido and part of Tohoku was off Iwate_Prefecture , at a depth of approximately 20_kilometers . (eng)

61070 都道府县 废除 国籍 条款 先例 大阪 神户 横滨 川崎 政令 指定 城市 设置 翻译 国籍 条款 专门 职务

The abolition of the nationality clause has no precedence at the prefectural level , though four designated cities of Osaka , Kobe , Yokohama and Kawasaki have set up interpreters and other professional posts free of the nationality clause . (eng)

61471 今后 废止 现在 47 都道府县 粮食 事务所 11 361 分所 160 削减 数千 员工

According to the plan , the Ministry will eliminate 11 locations out of the existing local Food_Agency_Offices , one each in the 47 prefectures and metropolitan governments and 160 locations out of the current 361 branch offices of the Local_Food_Agency , downsizing by several thousand over the next five years . (eng)

61492 包括 都道府县 民间 移交 在内 应该 根本 重新 研究 大米 检查 方法

Rice inspections should be fundamentally re-examined , including the possibility of placing them under the control of the prefectural and city government or the private sector . (eng)

61875 地震 灾害 其他 都道府县 应该 救助 救援 出力

Those prefectural governments that had escaped the earthquake damage should lend their support in rescue and relief efforts . (eng)

61891 确立 关系 切实 可行 救助 救援 政府 指挥 命令 系统 都道府县 活动 分担 活动 顺序

Such issues as the government chain of command leading up to the appropriate rescue work , relief effort , assignment of work among the central and local governments , operation procedures and other concerned issues must be addressed . (eng)

62122 必须 提高 包括 电力 煤气 供给 系统 在内 政府 都道府县 市町村 相联系 纵向 危机 应对 管理 能力

They must brush up their skills in crisis response and management which is linked " vertically " in the national government , the prefectural and municipal governments including utility companies such as those for electricity and gas . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>