8 Results for: (Concept:08329453-n)
SidSentence
11094 其中 一直 违警 法庭 罢休

To my surprise , she took it very seriously , and begged me if any more came to let her see them . (eng)

60657 司法 进修生 进修 违法 嫌疑 审讯 甚至 刑事 判决 宣读 前言 问题 最高 法院 [ 司法 研修 决定 截止到 三十一日 法院 检察厅 律师 事务所 发出 妥当 通知

On the problem that a legal apprentice had investigated criminal suspects and made opening statements in criminal suits , which might be regarded as a violation of law , the Legal_Research and Training_Institute_of_the_Supreme_Court decided by December 31 to notify , " it was not appropriate , " to courts , prosecutors offices , and bar associations . (eng)

60657 司法 进修生 进修 违法 嫌疑 审讯 甚至 刑事 判决 宣读 前言 问题 最高 法院 [ 司法 研修 决定 截止到 三十一日 法院 检察厅 律师 事务所 发出 妥当 通知

On the problem that a legal apprentice had investigated criminal suspects and made opening statements in criminal suits , which might be regarded as a violation of law , the Legal_Research and Training_Institute_of_the_Supreme_Court decided by December 31 to notify , " it was not appropriate , " to courts , prosecutors offices , and bar associations . (eng)

61061 对于 法律 资格 司法 实习生 参与 违法 疑点 审讯 实习 乃至 刑事 判决 开头 陈述 问题 [ 最高 法院 [ 司法 研修 决定 三十一日 发出 特别 通知 开头 陈述 实习 适当 指示 法院 检察院 律师 方面 实习生 进行 开头 陈述 实习

In response to the cases of unqualified judicial apprentices being engaged in potentially illegal activities such as pretrial hearings and delivery of opening statements , the Legal_Research and Training_Institute_of_the_Supreme_Court decided to take an unusual step in issuing a notice by the 31st to the prosecution , the bench , and the bar not to let judicial apprentices give opening statements , as " it is not appropriate . " (eng)

61061 对于 法律 资格 司法 实习生 参与 违法 疑点 审讯 实习 乃至 刑事 判决 开头 陈述 问题 [ 最高 法院 [ 司法 研修 决定 三十一日 发出 特别 通知 开头 陈述 实习 适当 指示 法院 检察院 律师 方面 实习生 进行 开头 陈述 实习

In response to the cases of unqualified judicial apprentices being engaged in potentially illegal activities such as pretrial hearings and delivery of opening statements , the Legal_Research and Training_Institute_of_the_Supreme_Court decided to take an unusual step in issuing a notice by the 31st to the prosecution , the bench , and the bar not to let judicial apprentices give opening statements , as " it is not appropriate . " (eng)

61066 至今 判明 [ 盛冈 地方 法院 例子 检察官 法官 提出 允许 实习生 朗读 开头 陈述 要求 法官 征求 被告方 律师 同意 予以 许可

At Morioka_District_Court , in one of the cases brought to light , it appears that the prosecutor requested the judge to allow delivery of the opening statement by a judicial apprentice and the judge granted that request with consent from the defendant and the defense counsel . (eng)

61392 现在 法官 人数 2000 包括 简易 法院 审判员 在内 3000

At present , the number of judges is approximately 2,000 , or less than 3,000 including summary court judges . (eng)

103153 STB 同时 同意 特此 所有 此类 事项 新加坡 共和国 法庭 行驶 审判权 作为 审判 地点

You and the STB also agree and hereby submit to the jurisdiction and venue of the Courts of the Republic of Singapore with respect to all such matters . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>