10 Results for:
(Concept:07775375-n)
Sid | Sentence |
61368 |
余下 的 40% 到 45% 被 排放 到 河 中 , 经过 腐叶 土 中 所 含 的 腐殖质 和 微生物 的 生物 反应 , 由 无机 汞 转化 为 有 机汞 并 浓缩 、 积蓄 于 河鱼 体 内 , 最终 与 水俣病 一样 , 被 摄入 食鱼 的 沿岸 居民 身体 中 的 可能性 很 大 。
There are strong suspicions that 40 to 45 percent of the mercury was dumped into the river , turned from inorganic mercury to organic mercury through the biological reaction with the humic materials in leaf molds and microorganisms , became concentrated and accumulated in fish , and which , in turn , was brought into the bodies of residents along the coast who ate the fish , as was the case with the Minamata_Disease in Japan .
(eng)
|
100766 |
在 海滩 上 游玩 之 日 前后 , 这里 都 是 家人 们 聚会 的 好 地方 —— 清凉 的 冰 甘蔗 汁 、 烤 鱿鱼 、 烤 鱼 , 还 有 热 腾腾 的 白米 饭 , 一 顿 美味 晚餐 就此 出炉 。
Families flock here before and after a day of activities on the beach for ice cold sugarcane juice and a sumptuous meal of grilled cuttlefish and fish with a hot bowl of steamed rice .
(eng)
|
100993 |
在 这 间 让 人 殷切 期待 的 新 餐厅 中 , 您 将 品尝 到 简单 而 不 失 雅致 的 独特 菜肴 , 如 一 种 将 烤 鱼 、 野生 薄荷 与 新鲜 烤 虾 裹 在 柠檬 叶 中 , 烘烤 于 独特 的 陶 制 土 锅 中 的 菜品 —— 展现 了 意大利 南部 对于 食物 纯度 与 口感 的 重视 。
At this much-anticipated new eatery , you can expect simple yet elegant dishes such as roasted fish with a sprinkle of wild mint and grilled fresh prawns in lemon leaves served in a charming terracotta pot – reflective of how Italians from the South appreciate the purity and texture of their food .
(eng)
|
101155 |
它 源于 老式 客家 传统 菜肴 , 以 豆腐 内 填 鱼 肉 或 猪肉 蓉 制成 。
Yong_Tau_Foo originated in the 1960s , and is basically tofu stuffed with fish or pork paste .
(eng)
|
101159 |
鱼 肉 蓉 常 以 研钵 捣 捶 鱼 肉 而 成 , 可选 用 宝刀鱼 ( 又称 狼鱼 ) 或 青花 鱼 ( 又称 马鲛鱼 ) , 捣 至 白色 粘稠 状 即可 。
The fish paste is traditionally made by beating fish meat , usually Ikan_Parang ( Wolf Herring ) or Ikan_Tengerri ( Spanish_Mackerel ) , with a mortar and pestle into a sticky white paste .
(eng)
|
101160 |
上 好 的 酿 豆腐 常 选用 嫩 滑 而 有 弹力 的 鱼 馅 填 制 而 成 , 餐馆 亦 有 油 炸 丸子 、 煎饺 和 五香 卷 ( 酥 肉 卷 ) 等 油 炸 配 菜 供应 。
Deep fried items such as dough fritters , dumplings and Ngo_Hiang ( fried meat roll ) are also offered .
(eng)
|
101606 |
卤面 的 配料 各 有 不同 , 但 常见 的 包括 炖肉 、 鱼 糕 、 煮蛋 和 五香 卷 ( 炸 肉 卷 ) 。
Ingredients that go into Lor_Mee vary , but commonly found items include braised pork , fish cake , braised eggs and slices of Ngo_Hiang ( fried meat roll ) .
(eng)
|
101741 |
也 有 做 成 小 鱼 或 小 猪 的 形状 售卖 , 这 种 月饼 尤其 受 小朋友 喜欢 。
This dough is also used to make fish or piglet shaped biscuits that are sold with mooncakes , largely popular with children .
(eng)
|
101815 |
而 另 一 种 则 是 中式 做法 , 里面 的 丰富 配 菜 包括 炸 鸡腿 、 鸡肉 肠 、 鱼 糕 、 咖喱 蔬菜 以及 午餐 肉 。
There are two versions of this classic ; the Malay ( original ) version has a straightforward offering of ikan bilis ( fried anchovies ) and nuts , fried fish , cucumber and sometimes an egg ; whereas the Chinese version , like Chong_Pang_Nasi_Lemak and the Changi_Village_Nasi_Lemak ( take the Bus. No. 2 to the Changi_Village market to sample this unforgettable version ) have a whole bunch of things like deep fried drumstick , chicken franks , fish cake , curried vegetables and luncheon meat ( Asian Spam ) in it .
(eng)
|
101970 |
尽管 鱼 肉 乌打 是 最 常见 的 做法 , 您 也 可以 找到 以 虾 、 墨鱼 、 虾 以及 鱼头 制作 的 乌打 。
While fish otak otak is the most common , you 'll also be able to find other variations made with prawns , cuttlefish , crab and fish head .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags