7 Results for: (Concept:06286395-n)
SidSentence
10684 Kehadiran para gipsi , dan kata 'lilitan ' yang dipakai wanita malang itu untuk menggambarkan ular yang hanya sekilas dilihat nya , menempatkan aku pada alur yang salah .

The presence of the gipsies , and the use of the word ' band ' , which was used by the poor girl , no doubt , to explain the appearance which she had caught a hurried glimpse of by the light of her match , were sufficient to put me upon an entirely wrong scent . (eng)

100557 Bahasa ini kini menjadi lambang identitas bagi banyak warga Singapura , mencerminkan sebuah bentuk bahasa campuran yang mencakup kata-kata dari bahasa Melayu , China dan India .

A badge of identity for many Singaporeans , it represents a hybrid form of the language that includes words from Malay , as well as Chinese and Indian languages . (eng)

100873 Nama resto ini berasal dari bahasa Sansekerta , yang berarti mangkuk” , dan rasanya hanya ada satu kata yang cocok untuk restoran ini : mengagumkan .

Named after the Sanskrit word for “bowl”, there is possibly only one word that best describes the restaurant – magnificent. (eng)

100958 Eurasia adalah kata yang berasal dari kata Eropa dan Asia .

Eurasian cuisine is a heady mix of Asian and European tastes , blending hot chilli flavours with milder ones like cinnamon and garlic . (eng)

100958 Eurasia adalah kata yang berasal dari kata Eropa dan Asia .

Eurasian cuisine is a heady mix of Asian and European tastes , blending hot chilli flavours with milder ones like cinnamon and garlic . (eng)

101194 Privasi adalah kata kunci di kawasan ini , menawarkan ketenangan untuk menikmati saat-saat yang istimewa bersama orang istimewa .

102854 Kaum ini juga disebut sebagai Nonya” , suatu kata dalam bahasa Melayu lama yang digunakan sebagai tanda hormat kepada wanita dengan kedudukan sosial yang tinggi .

It 's also referred to as '' Nonya '' , an old Malay word which was used as a term of respect and affection for women of prominent social standing . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>