10 Results for:
(Concept:04732543-n)
Sid | Sentence |
60068 |
精通 选举 的 中坚 议员 分析 说 : “ 对于 年长 的 现任 议员 或 仅 依靠 现 政党 招牌 的 候选人 明显 不利 ” , 一 位 有 实力 的 内阁 成员 担心 “ 国会 议员 的 工作会 消失 , 议员 的 存在 价值 也 会 降低 。 ”
" They are extremely disadvantageous for the aged members and candidates who depend only on the name of the party in power , " analyzed a mainstay member who is known as an elections expert , while an influential Cabinet minister is afraid that " members of the Diet may lose their jobs and their existence value . "
(eng)
|
100005 |
但 这里 不得不 试 的 甜品 包括 招牌 巧克力 —— 搭配 脆 壳 果馅饼 、 纯度 为 64% 的 法芙娜 巧克力 , 以及 咸 味 焦糖 棒 和 血橙 果汁 冰沙 , 还 有 Araguani H20 —— 一 种 含 72% 法芙娜 巧克力 , 注入 依云 矿泉水 制作 而 成 的 蛋糕 。
Creatively-styled concoctions like the Amedei_Chilli_Chocolate and the English_Sticky_Toffee_Pudding are two of the more appreciated items on the menu , while anyone who 's visited would recommend the Araguani_H2O , a 72 percent Valrhona chocolate cake infused with Evian mineral water and with a surprising caramel mousse centre .
(eng)
|
100395 |
新加坡 大 多数 美食 中心 都 有 炒 粿条 的 小摊 , 如 麦士威 路 熟食 中心 等 , 它 也 是 公主 露台 餐厅 的 招牌 名菜 。
Char kway teow is easily available at most food centres in Singapore , such as at the Maxwell_Road_Hawker_Centre , and it 's also a signature dish at the Princess_Terrace_Café .
(eng)
|
100520 |
这里 总是 充满 了 热闹 熙攘 的 气氛 , 在 夜晚 尤其 如此 , 来自 全国 的 美食 爱好者 蜂拥而至 , 尽情 享用 本地 的 招牌 美食 , 如 烤 黄貂鱼 、 烧 烤 鸡翅 、 萝卜糕 、 红豆 冰 、 薄皮卷 和 福建 炒 面 。
Chomp Chomp springs to life in the evenings , when food lovers from all over the island flock to the food centre to enjoy local signature dishes such as grilled stingray , barbecued chicken wings , carrot cake , ice kacang , popiah , Hokkien_Mee and more .
(eng)
|
100531 |
参加 美食 翻译 游戏 , 了解 更 多 新加坡 招牌 菜 相关 信息 。
In conjunction with Singapore_Food_Festival 2010 , play the Food_In_Translation game and find out more about Singapore_'s_Signature_Dishes .
(eng)
|
100571 |
这 家 港 式 餐厅 专营 各种 休闲 粤 式 菜肴 , 如 点心 、 粥 、 米饭 和面 条 , 其中 亦 包括 新加坡 的 招牌 菜 —— 云吞 面 ( 馄饨 面 ) 。
This Hong_Kong-style restaurant dishes out casual Cantonese favourites such as dim sum , congee , rice and noodles , including Singapore 's signature Wonton_Mee ( dumpling noodles ) .
(eng)
|
100845 |
作为 乌节 路 上 的 另 一 个 标志 性 商场 , 远东 购物 中心 ( Far East Shopping Centre ) 最 为 有名 的 是 其 深 受 欢迎 的 珠宝 和 宝石 系列 产品 。
Far East_Shopping_Centre is best known for its selection of jewellery and precious stones , with rare porcelain , gold , diamonds , old carvings and sculptures all on sale here .
(eng)
|
100877 |
其 最初 的 制作者 是 新加坡 的 马来亚 力 人 ( 来自 南 印度 喀拉拉 邦 的 印度 族裔 ) , 他们 将 红 鲷鱼 的 鱼头 与 蔬菜 放 在 辣 味 的 咖喱 中 一起 炖 煮 , 再 用 酸酸 的 罗望子 调味 , 终于 造就 了 这 道 让 人 一 试 难忘 的 鱼头 招牌 菜 。
Originally created by Singapore's Malayalee ( an Indian ethnic group from the Southern_Indian state of Kerala ) community , it is prepared by stewing the head of an ikan merah ( red snapper fish ) in a spicy-hot curry with vegetables ; with the sour-tasting tamarind flavour an unmistakable signature of this dish .
(eng)
|
100899 |
SIA 的 运营 网络 覆盖 全球 五大洲 , 因此 不论 身 在 何处 , 您 都 将 有 机会 一睹 我们 标志 性 的 新加坡 空中 小姐 的 风采 , 并 领略 其所 体现 的 最 优质 的 客户 关怀 和 服务 。
The SIA network spans over five continents , so no matter where you are , you will almost always have the opportunity to meet our symbolic Singapore_Girl , who epitomises the greatest in quality customer care and service .
(eng)
|
101082 |
正宗 的 中国 美食 , 无 尽 的 美妙 体验 , 尽 在于 此 —— 主厨 Chung Ho Shi 与其 中国 美食 专家 团队 设计 了 一系列 诱人 的 菜式 , 包括 各种 精致 的 点心 以及 令 人 一 尝 难忘 的 招牌 菜肴 , 香料 与 调料 全部 从中 国 各地 进口 , 务必 为 食客 带来 最 原汁原味 的 中国 美食 。
The authentic Chinese dining experience does not end there – Chef Chung Ho Shi and his team of Chinese cuisine experts have designed an appealing menu that features a selection of dim sum plus impressive signature dishes that have been prepared with imported spices and herbs from the diverse regions of China .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags