10 Results for: (Concept:04468005-n)
SidSentence
10033 这个 谜语 今天 早班 邮车 送来 本人 准备 第二 火车 这儿

Pray draw up to it , and I shall order you a cup of hot coffee , for I observe that you are shivering . " (eng)

10235 咱们 自然 " " 今天 晚上 北沃尔沙姆 火车

What are you going to do yourself ? " (eng)

10236 找出 火车 时刻表

" I have one or two things which I would wish to do now that I am in town . (eng)

10238 咱们 明天 提前 吃早饭 " 福尔摩斯

" And you may expect us early in the afternoon . (eng)

11041 害怕 " 探身 向前 轻轻 拍拍 手臂 安慰 怀疑 我们 事情 处理 知道 今天 早上 火车

" It is certainly rather a curious production , " said Holmes . (eng) " At first sight it would appear to be some childish prank . (eng) It consists of a number of absurd little figures dancing across the paper upon which they are drawn . (eng)

11050 不管 怎么 判断 出来 完全 正确 " 六点钟 离家 上路 六点二十 到达 莱瑟黑德 然后 乘坐 开往 滑铁卢 第一 火车

Holmes examined it for some time , and then , folding it carefully up , he placed it in his pocketbook . (eng)

11085 克鲁 附近 火车 事故 丧生

Mind you , she is a truthful woman , Mr. Holmes , and whatever trouble there may have been in her past life it has been no fault of hers . (eng)

11237 但是 乘坐 十二点钟 火车 回去 及时 那儿 等候 你们

" Then we shall breakfast early and take the very first in the morning , " said Holmes . (eng)

11310 滑铁卢 我们 正好 赶上 开往 莱瑟黑德 火车

I could read in them a set purpose to devote his life to this quest until the client whom he had failed to save should at last be avenged . (eng)

11594 这个 叙述 已经 至于 我们 怎样 悲痛 消息 告诉 小姐 怎样 乘坐 早车 陪送 哈罗 交给 好心 姨妈 照看 冗长 警方 调查 怎样 最后 得出 结论 认为 医生 明智 玩弄 豢养 危险 宠物 丧生 等等 没有 必要 这里 一一 赘述

We stood at the window and watched the cab drive away . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>