7 Results for: (Concept:03147509-n)
SidSentence
100354 无论 美味 点心 可口 主菜 仅仅 简单 咖啡 光临 Canele 餐厅 值得 回忆 体验

Be it delectable desserts , savoury main courses or just a simple cup of coffee , every dining experience at Canele is an affair to remember . (eng)

100676 如果 感受 丰富多彩 印度 文化 不妨 印度 咖啡店 坐下 印度 拉茶 奶沫 大街 熙熙攘攘 人群 货摊 喧嚣 繁忙 景象

Watch as the crowds fill the streets and the stalls bustle with business . (eng) If you want to bask in the richness of the Indian culture , sit by any of the coffee shops along Little_India and order a teh tarik ( frothy milk tea ) . (eng)

101056 拉茶 kuihs 马来 传统 甜品 美味 必将 芽笼 更加 完美

If you 're hungry , have some teh tarik ( frothy milk tea ) , munch on some lovely kuihs ( Malay desserts ) or have some delicious nasi padang ( rice with a mixed selection of dishes ) here . (eng)

101233 这里 传统 咖啡馆 可以 一边 品尝 拉茶 teh tarik 世界 变换 这里 湿货 市场 wet market 销售 新鲜 肉类 鱼类 古玩店

Among these establishments, you’ll also find traditional coffee houses where you can sip a cup of teh tarik (“pulled tea”) and watch the world go by, a wet market (selling fresh meat and fish) and antique stores. (eng)

101427 有时 可以 搭配 鸡蛋 从而 土司 早餐 带来 风味 最后 何不 益昌 咖啡

At some places , it even comes with a side of half-boiled eggs , which is perfect for dunking your toast into ; and then wash the brekkie all down with a cup of bitter black coffee known as kopi-o . (eng)

101883 这里 喧闹 夜总会 聚会 享乐主义者 驱走 漫漫长夜 霓虹 闪烁 酒吧 酒廊 十足 人士 开怀 畅饮 激情 现场 娱乐 活动 能够 满足 活跃 狂欢 需求

102775 对于 新加坡 独特 意义 源自 各种 因素 —— 首先 使用 康乃馨 炼乳 新加坡 名牌 产品 此外 调制 过程 非常 富于 艺术 各个 杯子 冲出 丰富 泡沫 含意

It is unique to Singapore in various ways from the brand- specific condensed milk ( Carnation , a Singaporean product ) used for the tea , to the artful way with which the tea is tossed repeatedly ( hence its name ) from one mug to another to create a thick froth . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>