10 Results for: (Concept:02930766-n)
SidSentence
100088 另外 新加坡 樟宜 机场 许多 顺畅 德士 德士 司机 接受 首先 满足 外来 旅客 需要 然后 当地 训练

Otherwise , the taxi stands at the airport are abundant and well-manned by operators who will be familiar with your transportation needs . (eng)

100088 另外 新加坡 樟宜 机场 许多 顺畅 德士 德士 司机 接受 首先 满足 外来 旅客 需要 然后 当地 训练

Otherwise , the taxi stands at the airport are abundant and well-manned by operators who will be familiar with your transportation needs . (eng)

100092 乘坐 的士 往返 机场 旅客 征收 附加 45

Surcharges apply for rides to and from the airport , starting at S$45 . (eng)

101231 乌节 乘坐 出租车 需要 10 分钟 到达 这里

For vacationers who don’t have much time to explore every nook and cranny, Holland Village is a microcosm of Singapore, and provides an array of shopping and entertainment options that you can only find in Singapore, a mere 10-minute taxi ride from Orchard Road. (eng)

101763 新加坡 地铁 系统 SMRT 可能 除了 德士 之外 周游 新加坡 快捷 方式

The Mass_Rapid_Transit ( MRT ) system is probably the fastest way to get around Singapore besides taxis . (eng)

102758 新加坡 大部分 地区 道路 德士

You should be able to hail a cab without any problems in most parts of Singapore. (eng)

102760 新加坡 设有 许多 德士 德士 乘坐 的士 始终 最好 方式 其中 大部分 德士 位于 酒店 商场 门厅

It is always best to get a cab from one of the numerous taxi stands in Singapore – hotels and shopping centre taxi stands are a sure bet. (eng)

102760 新加坡 设有 许多 德士 德士 乘坐 的士 始终 最好 方式 其中 大部分 德士 位于 酒店 商场 门厅

It is always best to get a cab from one of the numerous taxi stands in Singapore – hotels and shopping centre taxi stands are a sure bet. (eng)

102760 新加坡 设有 许多 德士 德士 乘坐 的士 始终 最好 方式 其中 大部分 德士 位于 酒店 商场 门厅

It is always best to get a cab from one of the numerous taxi stands in Singapore – hotels and shopping centre taxi stands are a sure bet. (eng)

102760 新加坡 设有 许多 德士 德士 乘坐 的士 始终 最好 方式 其中 大部分 德士 位于 酒店 商场 门厅

It is always best to get a cab from one of the numerous taxi stands in Singapore – hotels and shopping centre taxi stands are a sure bet. (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>