10 Results for: (Concept:02668378-v)
SidSentence
41 显然 应该 电脑 完成 事情 可是 没有 现存 POP 软件 知道 如何 解决

46 那么 是否 应该 疯狂 投入 战斗 编写 POP 软件 它们 高下

205 这个 策略 没有 Linux 黑客 普遍 采用 也许 他们 应该 这么

247 对于 简单 易于 重现 错误 重音 应该 ´半 ´随机 此时 调试 技巧 代码 以及 结构 熟识 派上 用场

325 fetchmail 应该 重新 设计 纯粹 MTA 作为 常规 SMTP 邮件 传输 路径 部分

326 开发 碰壁 绞尽脑汁 无法 做出 补丁 时候 通常 应该 问问 自己 ´ 是否 找到 正确 答案

383 14 . 任何 工具 应该 起到 预期 作用 真正 杰出 工具 带来 出乎意料 用途

493 Unix 历史 应该 使得 我们 研究 Linux 以及 规模 效法 李纳斯 实证 1 得出 结论 有所 准备

549 然而 许多 怀疑 态度 他们 提出 问题 应该 得到 中正 回应

631 一旦 自己 工作 进程 感到 恐惧 厌恶 哪怕 改用 悬挂 呆伯特 卡通 改头换面 讽刺 方式 通常 应该 视作 过程 失败 信号


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>