10 Results for: (Concept:02620587-v)
SidSentence
100137 MEREK DAGANG DAN LAMBANG : " LAMBANG MERLION " DAN " LAMBANG STB " dilindungi oleh Bab 24 dan 25 dari Undang-undang Singapore Tourism Board ( Pasal 305B ) , dan setiap penggunaan yang tidak sah akan SIMBOL-SIMBOL STB ini atau gambaran yang sangat menyerupainya merupakan pelanggaran menurut hukum .

100141 Semua hak yang tidak diberikan secara tertulis di sini merupakan hak yang tetap menjadi milik STB .

100141 Semua hak yang tidak diberikan secara tertulis di sini merupakan hak yang tetap menjadi milik STB .

100160 Anda telah membaca syarat-syarat ini dan setuju bahwa setiap penggunaan data , informasi , bahan atau dokumentasi dari situs ini untuk kepentingan pribadi merupakan persetujuan yang terikat oleh syarat-syarat ini serta syarat dan ketentuan umum STB yang mengatur penggunaan situs web ini dan situs web lainnya yang dikelola oleh STB .

100164 Semua hak kekayaan intelektual dalam slide/kaset video/CD-ROM tetap menjadi milik STB .

100172 Anda telah membaca syarat-syarat ini dan setuju bahwa setiap penggunaan slide/kaset video/CD-ROM oleh Anda merupakan persetujuan yang terikat oleh syarat-syarat ini beserta syarat dan ketentuan umum STB yang mengatur penggunaan situs web ini dan situs-situs web lainnya yang dikelola oleh STB .

100266 Kesegaran bahan menjadi andalan di sini , yang menghasilkan beberapa racikan menarik seperti chicken rice sushi dan Singapore Sling versi Orgo .

100343 Roti prata berevolusi dari resep panekuk asli dari Pakistan dan India , dan menjadi favorit di Singapura .

100425 Hidangan yang sederhana namun lezat dari Tian Tian Hainanese Chicken Rice ini memiliki rasa yang kompleks , jadi tidak heran jika tetap menjadi favorit warga lokal sampai hari ini .

100550 Singapura juga banyak dihuni oleh kaum ekspatriat , dan hampir 20% dari mereka adalah para pekerja ‘kerah biru’ yang datang dari Filipina , Indonesia dan Bangladesh .


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>