10 Results for: (Concept:02526811-v)
SidSentence
332 理论 他们 可以 立即 使用 forward 格式 文件 或者 sendmail 类似 功能 达到 同样 效果

485 可能 温伯格 这个 结论 没有 得到 应有 认可 网络 黑客 说成 ´毫 私心 未免 莞尔

549 然而 许多 怀疑 态度 他们 提出 问题 应该 得到 中正 回应

654 然而 得到 来自 网景 之外 Mozilla 创立者 最初 期望 开发 规模

60086 内阁 成立 使 长期 解决 政治 改革 税制 改革 原子弹 爆炸 受害者 援助法 困难 问题 得到 解决

After the Murayama_Cabinet was established , we completed one of the significant stages in long-standing and difficult issues , such as political reform , tax revision , the Atomic_Bomb_Victims_Relief_Law and others . (eng)

60286 由于 横尾忠 获得 艺术 从而 使 哲学 清楚 得到 体现

The conferment of the Mainichi_Art_Award to Tadanori_Yokoo is a clear expression the philosophy behind the prize . (eng)

60945 伊斯兰 复兴 [ 联合国 柬埔寨 临时 权力 机构 活动 时期 得到 兴旺 发展

These activities began in earnest when the United_Nations-supervised interim government of Cambodia was in power . (eng)

61960 政府 执政党 在野党 重要 应该 首先 竭尽全力 致力于 阪神 地震 灾害 修复 对策 采取 万无一失 措施 使 灾民 尽早 摆脱 避难 生活 恢复 稳定 日常 生活 同时 努力 建立 通过 震灾 教训 得到 根本 防震 防灾 对策

The government as well as ruling and opposition parties first and foremost must concentrate their efforts on emergency recovery measures related to the Great_Hanshin_Earthquake , and in addition to taking action to help the victims to return to a stable daily life outside of the shelters as soon as possible , it should work on establishing the fundamental anti-earthquake and disaster prevention measures utilizing the lessons they have learned from the latest earthquake . (eng)

100190 最后 重新 果实 鸡肉 香料 一起 半天 直到 得到 浓稠 汤汁

Finally, you put the stuffed nuts, chicken and rempah on a simmer for another half a day until the sauce thickens. (eng)

100727 艺术 总监 郭庆亮 Kok Heng Leun 带领 戏剧 注重 训练 志愿者 形成 自身 生活 艺术 观点 经常 得到 本地 艺术 社团 支持

Helmed by artistic director Kok_Heng_Leun and with a focus on training its volunteers to develop an artistic perspective on life , Drama_Box has also always garnered the support of the local arts community . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>