10 Results for:
(Concept:02468635-a)
Sid | Sentence |
100236 |
Dewasa ini , Anda juga dapat menyaksikan mode khas Peranakan yang indah dan barang-barang dekorasi di Rumah Bebe , yang berlokasi dalam sebuah rumah yang sudah dipugar , lengkap dengan ukiran kayu rumit dan perabotan yang menarik .
Today, you’ll find beautiful Peranakan fashion and decorative items at Rumah Bebe, which comes replete with intricate woodcarvings and furnishing in the beautifully restored house.
(eng)
|
100313 |
Keduanya sangat bagus untuk mendapatkan pakaian , makanan dan barang rumah tangga khas Peranakan , dan wajib dikunjungi jika ingin mengetahui lebih dalam tentang budaya Peranakan .
Both are great places to pick up a Peranakan outfit , snacks and homeware , and are must-visit establishments that help you learn more about Peranakan culture .
(eng)
|
100733 |
Saat berada di kawasan budaya ini , jangan lewatkan kesempatan untuk bersantap di restoran kondang di sini seperti Komala Villas , Banana Leaf Apolo dan Muthu’s Curry , di mana Anda bisa menikmati hidangan khas India Selatan yang pedas .
While in this cultural enclave , do not pass up the opportunity to dine in well-established restaurants like Komala_Villas , Banana_Leaf_Apolo and Muthu_'s_Curry , where you 'll find spicy classic South_Indian fare .
(eng)
|
100885 |
Malay Village merupakan salah satu dari dua lambang utama di kawasan ini ; Anda bisa mendapatkan kerajinan tangan etnis , kostum Melayu tradisional dan berbagai suvenir lain , selain dapat menikmati tari serta pertunjukan khas Jawa dan Melayu selama bulan suci kaum Muslim , Ramadan .
In the Malay_Village , you 'll be able to get your hands on ethnic handicrafts , traditional Malay costumes and various other souvenirs , in addition to being able to enjoy Javanese and Malay performances during the Muslim holy month of Ramadan .
(eng)
|
100888 |
Jika lapar menggoda , pesan dahulu teh tarik ( teh susu berbuih ) , lalu cicipi kuih ( kue ) khas Melayu yang cantik atau langsung coba nasi padang yang sedap ( nasi dengan aneka pilihan lauk ) di sini .
If you 're hungry , have some teh tarik ( frothy milk tea ) , munch on some lovely kuihs ( Malay desserts ) or have some delicious nasi padang ( rice with a mixed selection of dishes ) here .
(eng)
|
101167 |
Terdapat dua versi untuk hidangan klasik ini ; versi Melayu ( asli ) , dengan pelengkap ikan bilis ( teri goreng ) dan kacang , ikan goreng , ketimun dan kadang-kadang telur , sedangkan versi China , seperti di Chong Pang Nasi lemak dan Changi Village Nasi lemak ( Anda dapat naik Bis No . 2 menuju pasar Changi Village untuk mencicipi versi yang tak terlupakan ini ) memiliki banyak tambahan seperti paha ayam goreng , sosis ayam , perkedel ikan , sayur kari dan kornet babi di dalamnya .
There are two versions of this classic ; the Malay ( original ) version has a straightforward offering of ikan bilis ( fried anchovies ) and nuts , fried fish , cucumber and sometimes an egg ; whereas the Chinese version , like Chong_Pang_Nasi_Lemak and the Changi_Village_Nasi_Lemak ( take the Bus. No. 2 to the Changi_Village market to sample this unforgettable version ) have a whole bunch of things like deep fried drumstick , chicken franks , fish cake , curried vegetables and luncheon meat ( Asian Spam ) in it .
(eng)
|
101623 |
Hidangan prasmanan yang terkenal ini menghidangkan serangkaian masakan klasik favorit seperti mi udang , laksa , popiah dan char kway teow yang dijamin bakal menerbitkan air liur Anda .
This famous buffet features a wide range of classic favourites such as prawn noodles , laksa , popiah and char kway teow that will make your mouth water .
(eng)
|
102607 |
Hidangan khas lain dalam menu makanan Melayu adalah nasi lemak , dibungkus dalam daun pisang dan rendang daging , yang terdiri dari potongan daging sapi yang dimasak dengan aneka bumbu dan rempah .
Another signature dish on the Malay menu is the nasi lemak, packed in a banana leaf and beef rendang, a hearty dish made of large chunks of beef cooked with spices and herbs.
(eng)
|
102612 |
Dessert khas seperti cendol biasanya sangat kaya akan santan dan pasti disuka penggemar makanan manis , sedangkan es kacang adalah suatu dessert yang populer terbuat dari es yang diberi rasa ditambah kacang merah dan jeli .
Malay desserts such as cendol are usually very rich in coconut milk and impossible to resist if you have a sweet tooth, while ice kachang is a popular dessert made of flavoured ice with red bean and jelly.
(eng)
|
102613 |
Ayunkan langkah Anda ke kawasan budaya Kampong Glam untuk menyaksikan pemandangannya , lalu akhiri hari di salah satu kedai kopi untuk mencicipi citarasa klasik Melayu yang pedas namun penuh berisi aneka rasa eksotik .
Make your way to the cultural precinct of Kampong Glam to see the sights, and end the day at a coffee shop to try classic Malay cuisine that’s spicy and full of exotic flavours.
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags