10 Results for:
(Concept:02437340-v)
Sid | Sentence |
239 |
一 则 源自 测试者 的 ( 源代码层 ) 试探性 描述 ( 例如´ 我 觉得 1250 行 附近 像 是 有 个 信号 处理 窗口 ” 或者´ 你 在 哪 把 缓存 清零 了 ? ” ) , 就 可能 会 成为´ 当局者迷 ” 的 开发者 同时 解决 六 七 个 不同 表象 问题 的 关键 线索 。
|
379 |
我 添加 集体 收发 功能 不仅 是 因为 很多 用户 吵 着 要用 , 更 主要 的 是 我 觉得 通过 这个 方法 可以 迫使 我 更 全面 的 处理 地址 问题 , 从而 摆脱 单 信 投寄 中 的 缺陷 。
|
11041 |
“ 你 不 必 害怕 , " 他 探身 向前 , 轻轻 地 拍拍 她 的 手臂 , 安慰 她 说 , “ 我 毫 不 怀疑 , 我们 很 快 就 会 把 事情 处理 好 的 , 我 知道 , 你 是 今天 早上 坐 火车 来 的 。 ”
" It is certainly rather a curious production , " said Holmes .
(eng)
" At first sight it would appear to be some childish prank .
(eng)
It consists of a number of absurd little figures dancing across the paper upon which they are drawn .
(eng)
|
11298 |
好 了 , 华生 , 我们 叫 他们 开 早饭 吧 , 饭后 我 要 步行 到 医师 协会 去 , 我 希望 在 那儿 能 搞到 一些 有助于 我们 处理 这 件 案子 的 材料 。 ”
" And you have touched nothing ? "
(eng)
|
11454 |
“ 其余 的 事情 就 交给 我们 处理 好 了 。 ”
On examination I found that such a combination formed the termination of the message which was three times repeated .
(eng)
|
60245 |
通过 贸易 组织 变成 具备 强大 的 处理 纠纷 机能 的 新 组织 , 使 世界 贸易 朝向 二十一 世纪 进入 新 时代 。
Global trade enters into the new era toward the 21st century as the GATT is replaced by the new organization with a strengthened function to settle disputes .
(eng)
|
60688 |
箱子 的 重量 为 五 公斤 和 十二 公斤 , 警视厅 及 该 警署 据 此 判断 不 排除 是 炸弹 的 可能性 , 并 出动 约 五十 人 左右 的 排除 爆炸物 班组 , 大约 用 了 三 个 小时 对 箱子 进行 冷冻 等 处理 , 然后 打开 箱子 。
As the boxes were heavy , weighing five and twelve_kilograms respectively , the Station and the Metropolitan_Police_Department suspected the possibility of the boxes containing explosives , and dispatched a bomb squad of about fifty members , and opened them over approximately three hours using such measures as freezing them .
(eng)
|
61323 |
为 此 , 也 希望 早日 解决 战 后 处理 问题 。
On that account as well , it is desirable to bring a settlement to the issue of healing the wounds of war as soon as possible .
(eng)
|
103152 |
鉴于 各国 法律 存在 差异 , 因此 在 该 访问 网站 时 , 意味着 在 不计 其中 出现 法律 条款 冲突 的 情况 下 , 您 和 STB 均 对 使用 新加坡 共和国 法规 和 法律 , 处理 与 网站 使用 相关 事宜 的 规定 表示 认可 。
As each of these places have differing laws , by accessing this web-site both you and the STB agree that the statutes and laws of the Republic_of_Singapore , without regard to the conflicts of laws principles thereof , will apply to all matters relating to the use of this web-site .
(eng)
|
103166 |
您 同意 在 未 得到 新加坡 旅游 局 ( " STB " ) 明确 书面 许可 的 情况 下 , 不会 以 给予 、 再 出售 、 租用 、 出租 或 其他 方式 处理 这些 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM 。
You agree that you shall not give , re-sell , rent , lease or otherwise deal with the slides / video tapes / CD-ROMs without the express written consent of the Singapore_Tourism_Board ( " STB " ) .
(eng)
|
More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)
Developers:
Luís Morgado da Costa
<lmorgado.dacosta@gmail.com>
;
Francis Bond
<bond@ieee.org>
English's POS Tags
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
DT: determiner
EX: existential there
FW: foreign word
Fat: exclamation point
Fc: comma
Fd: colon
Fe: quote(s)
Fg: dash
Fh: slash
Fit: question mark
Fp: period
Fpa: left parenthesis
Fpt: right parenthesis
Fs: ellipsis
Fx: semicolon
Fz: ellipsis
IN: preposition or subordinating conjunction
JJ: adjective
JJR: adjective, comparative
JJS: adjective, superlative
MD: modal
NN: noun, singular or mass
NNP: proper noun, singular
NNPS: proper noun, plural
NNS: noun, plural
PDT: predeterminer
POS: possessive ending
PRP: personal pronoun
PRP$: possessive pronoun
RB: adverb
RBR: adverb, comparative
RBS: adverb, superlative
RP: particle
SYM: symbol
TO: to
UH: Interjection
VAX: auxiliary verb
VB: verb, base form
VB-VAX: auxiliary verb, base
VBD: verb, past tense
VBD-VAX: auxiliary verb, past
VBG: verb, gerund or present participle
VBG-VAX: auxiliary verb, gerund or present participle
VBN: verb, past participle
VBN-VAX: auxiliary verb, past participle
VBP: verb, non-3rd person singular present
VBP-VAX: auxiliary verb, present non3sg
VBZ: verb, 3rd person singular present
VBZ-VAX: auxiliary verb, present 3sg
WDT: wh-determiner
WP: wh-pronoun
WP$: possessive wh-pronoun
WRB: wh-adverb
Z: number
Zm: number (money)
Zp: number (percentage)
Zu: number (unit)
Chinese (simplified)'s POS Tags
AD: adverb
AD2: adverb (reduplication)
AS: aspect particle
BA: ba3 in ba-construction
CC: coordinating conjunction
CD: cardinal number
CS: subordinating conjunction
DEC: de5 as a complementizer or a nominalizer
DEG: de5 as a genitive marker and an associative marker
DER: resultative de5
DEV: manner de5
DT: determiner
ETC: ETC (deng3 and deng3deng3)
FW: foreign word
IJ: interjection
JJ: other noun modifier
JJ2: other noun modifier (reduplication)
LB: bei4 in long bei-construction
LC: localizer
M: measure word
M2: measure word (reduplication)
MSP: other particle
NN: other noun
NN2: other noun (reduplication)
NR: proper noun
NT: temporal noun
OD: ordinal number
ON: onomatopeia
P: preposition
PN: pronoun
PN2: pronoun (reduplication)
PU: punctuation
SB: bei4 in short bei-construction
SP: sentence-final particle
SYM: symbol
URL: url
VA: predicative adjective
VA2: predicative adjective (reduplication)
VC: copula
VE: you3 as the main verb
VV: other verb
VV2: other verb (reduplication)
Japanese's POS Tags
その他: その他
その他-間投: その他 間投
フィラー: フィラー
副詞: 副詞
副詞-一般: 副詞 一般
副詞-助詞類接続: 副詞 助詞類接続
助動詞: 助動詞
助詞: 助詞
助詞-並立助詞: 助詞 並立助詞
助詞-係助詞: 助詞 係助詞
助詞-副助詞: 助詞 副助詞
助詞-副助詞/並立助詞/終助詞: 助詞 副助詞/並立助詞/終助詞
助詞-副詞化: 助詞 副詞化
助詞-接続助詞: 助詞 接続助詞
助詞-格助詞: 助詞 格助詞
助詞-格助詞-一般: 助詞 格助詞 一般
助詞-格助詞-引用: 助詞 格助詞 引用
助詞-格助詞-連語: 助詞 格助詞 連語
助詞-特殊: 助詞 特殊
助詞-終助詞: 助詞 終助詞
助詞-連体化: 助詞 連体化
助詞-間投助詞: 助詞 間投助詞
動詞: 動詞
動詞-接尾: 動詞 接尾
動詞-自立: 動詞 自立
動詞-非自立: 動詞 非自立
名詞: 名詞
名詞-サ変接続: 名詞 サ変接続
名詞-ナイ形容詞語幹: 名詞 ナイ形容詞語幹
名詞-一般: 名詞 一般
名詞-代名詞: 名詞 代名詞
名詞-代名詞-一般: 名詞 代名詞 一般
名詞-代名詞-縮約: 名詞 代名詞 縮約
名詞-副詞可能: 名詞 副詞可能
名詞-動詞非自立的: 名詞 動詞非自立的
名詞-固有名詞: 名詞 固有名詞
名詞-固有名詞-一般: 名詞 固有名詞 一般
名詞-固有名詞-人名: 名詞 固有名詞 人名
名詞-固有名詞-人名-一般: 名詞 固有名詞 人名 一般
名詞-固有名詞-人名-名: 名詞 固有名詞 人名 名
名詞-固有名詞-人名-姓: 名詞 固有名詞 人名 姓
名詞-固有名詞-地域: 名詞 固有名詞 地域
名詞-固有名詞-地域-一般: 名詞 固有名詞 地域 一般
名詞-固有名詞-地域-国: 名詞 固有名詞 地域 国
名詞-固有名詞-組織: 名詞 固有名詞 組織
名詞-引用文字列: 名詞 引用文字列
名詞-形容動詞語幹: 名詞 形容動詞語幹
名詞-接尾: 名詞 接尾
名詞-接尾-サ変接続: 名詞 接尾 サ変接続
名詞-接尾-一般: 名詞 接尾 一般
名詞-接尾-人名: 名詞 接尾 人名
名詞-接尾-副詞可能: 名詞 接尾 副詞可能
名詞-接尾-助動詞語幹: 名詞 接尾 助動詞語幹
名詞-接尾-助数詞: 名詞 接尾 助数詞
名詞-接尾-地域: 名詞 接尾 地域
名詞-接尾-形容動詞語幹: 名詞 接尾 形容動詞語幹
名詞-接尾-特殊: 名詞 接尾 特殊
名詞-接続詞的: 名詞 接続詞的
名詞-数: 名詞 数
名詞-特殊: 名詞 特殊
名詞-特殊-助動詞語幹: 名詞 特殊 助動詞語幹
名詞-非自立: 名詞 非自立
名詞-非自立-一般: 名詞 非自立 一般
名詞-非自立-副詞可能: 名詞 非自立 副詞可能
名詞-非自立-助動詞語幹: 名詞 非自立 助動詞語幹
名詞-非自立-形容動詞語幹: 名詞 非自立 形容動詞語幹
形容詞: 形容詞
形容詞-接尾: 形容詞 接尾
形容詞-自立: 形容詞 自立
形容詞-非自立: 形容詞 非自立
感動詞: 感動詞
接続詞: 接続詞
接頭詞: 接頭詞
接頭詞-動詞接続: 接頭詞 動詞接続
接頭詞-名詞接続: 接頭詞 名詞接続
接頭詞-形容詞接続: 接頭詞 形容詞接続
接頭詞-数接続: 接頭詞 数接続
未知語: 未知語
記号: 記号
記号-アルファベット: 記号 アルファベット
記号-一般: 記号 一般
記号-句点: 記号 句点
記号-括弧閉: 記号 括弧閉
記号-括弧開: 記号 括弧開
記号-空白: 記号-空白
記号-読点: 記号 読点
語断片: 語断片
連体詞: 連体詞
非言語音: 非言語音
Indonesian's POS Tags
cc: coordinate conjunction
cdc: collective cardinal number
cdi: irregular cardinal number
cdo: ordinal cardinal number
cdp: primary cardinal number
dt: determiner
fw: foreign word
in: preposition
jj: adjective
jj2: adjective (reduplication)
md: modal or auxiliary verb
neg: negation
nn: common noun
nn2: common noun (reduplication)
nnp: proper noun
prl: locative pronoun
prn: number pronoun
prp: personal pronoun
pu!: exclamation point
pu": quotation mark
pu&: &
pu(: opening parenthesis
pu): closing parenthesis
pu,: comma
pu-: dash
pu.: .
pu/: /
pu:: :
pu;: ;
pu>: >
pu?: ?
pu©: ©
pu–: m dash
pu“: opening quotes
pu”: closing quotes
pu•: •
rb: adverb
rp: other closed class
sc: subordinate conjunction
vbi: transitive verb
vbt: intransitive verb
wp: wh-pronoun
Italian's POS Tags
A: A
AP: AP
B: B
C: C
D: D
E: E
F: F
I: I
N: N
P: P
R: R
S: S
T: T
V: V
Czech's POS Tags
Yue Chinese's POS Tags