10 Results for: (Concept:02437340-v)
SidSentence
239 源自 测试者 源代码层 试探性 描述 例如´ 觉得 1250 附近 信号 处理 窗口 或者´ 缓存 清零 可能 成为´ 当局者迷 开发者 同时 解决 六 七 不同 表象 问题 关键 线索

379 添加 集体 收发 功能 不仅 因为 很多 用户 要用 主要 觉得 通过 这个 方法 可以 迫使 全面 处理 地址 问题 从而 摆脱 投寄 缺陷

11041 害怕 " 探身 向前 轻轻 拍拍 手臂 安慰 怀疑 我们 事情 处理 知道 今天 早上 火车

" It is certainly rather a curious production , " said Holmes . (eng) " At first sight it would appear to be some childish prank . (eng) It consists of a number of absurd little figures dancing across the paper upon which they are drawn . (eng)

11298 华生 我们 他们 早饭 饭后 步行 医师 协会 希望 那儿 搞到 一些 有助于 我们 处理 案子 材料

" And you have touched nothing ? " (eng)

11454 其余 事情 交给 我们 处理

On examination I found that such a combination formed the termination of the message which was three times repeated . (eng)

60245 通过 贸易 组织 变成 具备 强大 处理 纠纷 机能 组织 使 世界 贸易 朝向 二十一 世纪 进入 时代

Global trade enters into the new era toward the 21st century as the GATT is replaced by the new organization with a strengthened function to settle disputes . (eng)

60688 箱子 重量 公斤 十二 公斤 警视厅 警署 判断 排除 炸弹 可能性 出动 五十 左右 排除 爆炸物 班组 大约 小时 箱子 进行 冷冻 处理 然后 打开 箱子

As the boxes were heavy , weighing five and twelve_kilograms respectively , the Station and the Metropolitan_Police_Department suspected the possibility of the boxes containing explosives , and dispatched a bomb squad of about fifty members , and opened them over approximately three hours using such measures as freezing them . (eng)

61323 希望 早日 解决 处理 问题

On that account as well , it is desirable to bring a settlement to the issue of healing the wounds of war as soon as possible . (eng)

103152 鉴于 各国 法律 存在 差异 因此 访问 网站 意味着 不计 其中 出现 法律 条款 冲突 情况 STB 使用 新加坡 共和国 法规 法律 处理 网站 使用 相关 事宜 规定 表示 认可

As each of these places have differing laws , by accessing this web-site both you and the STB agree that the statutes and laws of the Republic_of_Singapore , without regard to the conflicts of laws principles thereof , will apply to all matters relating to the use of this web-site . (eng)

103166 同意 得到 新加坡 旅游 " STB " 明确 书面 许可 情况 不会 给予 出售 租用 出租 其他 方式 处理 这些 幻灯片 / 录像带 / CD - ROM

You agree that you shall not give , re-sell , rent , lease or otherwise deal with the slides / video tapes / CD-ROMs without the express written consent of the Singapore_Tourism_Board ( " STB " ) . (eng)


Language:    Concept:    C-lemma:    Word:    Lemma: SID (from): SID (to):    Sentiment:    POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? POS: ? Limit:   


More detail about the NTU Multilingual Corpus Interface (0.1)

Developers: Luís Morgado da Costa <lmorgado.dacosta@gmail.com> ; Francis Bond <bond@ieee.org>